Dieses Blog durchsuchen

Donnerstag, 22. November 2012

Letzter Blog vor dem Abflug - last blog before takeoff

Himmel, bin ich aufgeregt! Die Bordkarten sind ausgedruckt, das Gepäck ist weitgehend gepackt (ja, die Nagelfeile und die Handarbeitsschere und die Sicherheitsnadeln sind im Koffer und nicht im Handgepäck!!!!) - morgen geht's los!
Meine Fellnasen werden durch Philipp und Kiki bestens versorgt, und falls Ben doch in meinem Urlaub auf die Welt kommen sollte - auch hierfür haben wir einen vororganisierten Plan. Dann gehen die beiden Hunde zu Silvia bis zum 02.12., und das Hundetaxi ist auch vororganisiert :). Die Katzen werden dann von einer Freundin versorgt und beschmust.
Wolle ist reichlich eingepackt - natürlich das, was ich für Nada besorgt habe, und für mich: die Sanduhr in XL für unterwegs und als Entspannungsstrick und noch Garn für 2 weitere Projekte :).
Ich freu mich so darauf, Nada endlich persönlich kennenzulernen! und auf tolle Tage mit Birgit bei Nada!  Und ich bin mächtig gespannt, was die geballte Kreativität denn so Neues ausbrüten wird für die nächsten SwingKursbausteine!!!!!!!!!


Oh, I am soooo excited!!!! Our boarding cards are printed out, the luggage is mostly packed - yes, the nail file and the scissors and the safety pins are in my suitcase and not in the hand baggage!!!! Tomorrow we'll start!
My little ones will be perfectly cared for by Philipp and Kiki. And even if Ben decides to be born within my holidays - we have a perfect plan already organized. Then Silvia will shelter both doggies until Dec 2, their "doggie taxi" is organized as well, and the kitties will be fed and petted by a friend.
I certainly have packed enough yarn - the lots I provided for Nada, and for me: the Hourglass Jumper in XL as a project on the go and to relax, and yarn for 2 more projects :).
I am so happy to finally get to know Nada in person! and to spend some wonderful days with Birgit and Nada!
And I am really curious what our combined load of creativity will hatch for the next Swing-Knitting Workshops!!!!!


Montag, 19. November 2012

Brigitta's Rundjacke - Brigitta's Circle jacket

Stricktreff gestern - schön war's wieder, entspannend und anregend!
Brigitta hat ganz viel gestrickt in der Zwischenzeit, so dass aus dem Anfang, den ich nach dem letzten Stricktreff gezeigt habe, mittlerweile eine tolle Jacke geworden ist - nur die Ärmel fehlen noch!
Und während ich denn so die Bilder bearbeitete, kam mir dann auch die Idee für einen Namen für das Teilchen - was haltet ihr von "The Wheel of Time" / "Das Rad der Zeit" ? - die gleichnamige Bücherserie von Robert Jordan mag ich sehr und hab sie schon mehrfach gelesen bzw. als Hörbuch gehört.

The Stricktreff yesterday was very nice, relaxing and inspiring!
Brigitta has knit a lot in the meantime. Last Stricktreff I showed you the beginning of her circle jacket. Meanwhile it has become a real big jacket - only the arms are still missing!
And while I worked on the pics, I got an idea for a name for this jacket - what do you think of "The Wheel of Time"? I like the  The Wheel of Time series of Robert Jordan very much, read or listened to the audio books for several times.



Sonntag, 18. November 2012

Nur noch 5 Tage! Just 5 more days!

Nur noch 5 Tage, und dann geht's los! Am nächsten Freitag fliegen Birgit Fadenzaubereien und ich zu Nada nach Mallorca!!!!!!!
Seit fast 2 Jahren arbeiten Nada und ich schon ganz viel und intensiv zusammen, da wird es doch endlich mal Zeit, dass wir uns auch persönlich kennenlernen :)! Ich freu mich schon!!!!!!
Was wir in den 10 Tagen vorhaben? Stricken und planen und Spaß haben und ausruhen und Seele baumeln lassen und.... und .... und ......
Bis dahin gibt's denn noch so einiges, was ich erledigen MUSS und eine Menge, was ich noch erledigen will .....
Heute ist erst einmal Stricktreffen hier, und dann geht's weiter mit den Schritt-für-Schritt-Fotos, und eigentlich wollen wir den Kursbaustein 7 auch noch vorher fertig bekommen :) .....

Die Versorgung meiner Fellnasen ist schon perfekt organisiert, samt Notfallplan, wenn Ben früher auf die Welt kommen möchte.

Just 5 more days, then we'll start! Coming Friday Birgit Fadenzaubereien and I are going to visit Nada in Majorca, Spain!!!!!!!
It's nearly 2 years now that Nada and I work together very hard and intensely - high time to get to know each other personally :)! I'm sooooo excited!!!!!!
How we plan to spend 10 days together? Knitting and planning and having fun and relaxing and .... and ... and ...
Up to then there is a lot I MUST do and a lot I want to do .....
Today we'll have our monthly STricktreff here, then I will go on making step photos, and the plan is to get Workshop 7 ready to be published before that date :) ......

My little ones will be perfectly cared for, including an emergency plan if Ben will be born early ....








Freitag, 16. November 2012

Step-Photos ....

Und so sieht das dann hier aus, wenn ich die Schritt-für-Schritt-Fotos mache .....
And this is how it looks like in my flat when I'm making step by step photos .....


... damit der Erklärungsteil von Swing Light™ mal endlich fertig wird und ich dann endlich wieder was veröffentlichen kann .....
... I want to complete the explanations for Swing Liteasap and finally publish some new designs ...
.
Clarence hat es sich auf meinem Sitzkissen gemütlich gemacht, ich arbeite ja unter der Lampe am Tisch.

Clarence has made himself comfortable on my sitting pillow, since I work under the lamp at the table.
 
Skully bewacht Lindas Durchfall-Medikamente.

Skully is guarding Linda's diarrhea medicine.

Donnerstag, 15. November 2012

Der Winter kann kommen - Winter may come



Passend zum Schal von letztens ist jetzt auch endlich die Mütze fertig – schwarz-rot auf besonderen Wunsch eines einzelnen jungen Mannes :).

I just finished the hat matching hat to the scarf I showed you some days ago. Both accessories are red and black, according to a special young man’s special wish :).

Ich habe die Mütze am Scheitel begonnen und Richtung Ohren gestrickt, den oberen Teil mit dem gleichen zweifarbigen Rippenmuster wie beim Schal. Für den rund geswingten Umschlag habe ich dann die Strickrichtung gewechselt.

I started the cap with the crown and knitted down tot he ears. The upper part is the two colored rib pattern of the scarf, then I changed the knitting direction and made the swing-knitted™ rim in the round.





 
Nein, passende Handschuhe wird es nicht geben – meine 2 x 150 g Sockenwolle 6fach (Zitron Trekking 6fach, Farben 1709 und 1716) sind aufgebraucht.

No, there will be no matching mittens – I used up both 150 g balls of 6ply sockyarn (Zitron Trekking 6ply, colors 1709 and 1716).









Bei diesem Projekt kam eine neue Stricknadel zum Einsatz – die neue KARBONZ von Knitpro, gekauft bei Jawolle.

With this project I used a new knitting needle – the new Karbonz by Knitpro, bought at Jawolle.
 
Nachdem die erste Karbonz wegen einer nicht sonderlich brauchbaren hakeligen Strickspitze durch Knitpro wieder vom Markt genommen worden war, sind jetzt die neuen, komplett anders gearbeiteten Karbon-Nadeln im Handel erhältlich.
Eine wunderschöne Nadel, die ihre Vor- und Nachteile hat:

The first Karbonz series was recalled from the market because the tip had a queer shape and didn’t work smoothly. Now the new Karbonz can be bought, they are completely differently made.
A beautiful knitting needle, having both pros and cons.
  









 Pro:

  • Traumhaft schöne elegante Optik mit dunkelgrauem Karbon-Körper und hochglanzpolierter Metallspitze und Metallkupplung.
  • Das Seil ist etwas dicker als bei den normalen Knitpro-Nadeln, trotzdem wunderbar flexibel und macht keine Probleme beim Magic Loop.
  • Sanfter Übergang von der Kupplung zum Seil, der nicht hakt.
  •  Lange, spitze Nadelspitze wie bei einer Lace-Nadel.
  •  Liegt warm und weich in der Hand und zieht mir trotz Metallspitze nicht die Wärme aus der Hand (ich bin da als Rheumatiker sehr empfindlich und kann keine Metallnadeln stricken).
  •  Trotz eines leicht fühlbaren Übergangs von den Metallteilen zum Karbonkörper haken die von mir ausprobierten Lace Garne (Filigran, Filisilk) dort nicht fest.
  • Die eingeätzte Größenbezeichnung ist auch nach 750 verstrickten Metern noch voll lesbar. 
  •  Die Karbonz gibt es als Nadelspiele, Jackennadeln und Rundnadeln in verschiedenen Längen von Nadelstärke 1,5 bis 3,5 mm.
  • The needle is very beautiful with the dark grey carbon body and the shining high-polished metal tip and joint.
  • Though the cable is a bit larger than the normal Knitpro cable, it is wonderfully smooth and flexible and works nicely with magic loop. 
  • Very smooth joint that does not catch wool. 
  •  Long and thin tip like a lace needle. 
  • Feels warm and smooth in my hand and does not draw the warmth from my fingers despite the metal tip (I am a rheumatic and very sensitive and I cannot use metal circulars). 
  • Though you can feel a slight groove between the carbon body and the metal parts, lace yarn does not catch there – I tried Zitron Filigran and Filisilk. 
  • The needle size is etched and still readable after 750 knitted meters. 
  •  Karbonz are available as double points, long needles and circulars from 1,5 to 3,5 mm.
 Con :
  • Der doch recht hohe Anschaffungspreis (7,95 € für ein Nadelspiel, 9,50 € für die Rundnadeln).
  • Knitpro scheint ziemliche Lieferschwierigkeiten zu haben, die Karbonz sind zwar auf dem Markt, aber kaum zu kriegen. 
  • Sehr dünne Cobweb-Garne könnten an der leichten Furche zwischen Metall und Karbon haken – diesen Test habe ich noch nicht gemacht. 
  • Die wunderschönen hochglanzpolierten Metallteile spiegeln, was das Stricken bei Lampenlicht schwierig macht und je nach Lichteinfall blendet. 
  • Die extrem dunkle Nadel ist nur für helle Garne geeignet, für das Stricken dunkler Wolle braucht man einen Blindenhund :).
  • Karbonz are quite expensive (7.95 € for a set of deouble points, 9.50 € for circulars).
  • Though Karbonz are up for sale you can’t get them easily – Knitpro seems to have some trouble delivering them to the shops. 
  • Very thin cobweb yarns may probably catch on the small gaps between tip and needle and needle and joint – I did not test it yet. 
  • The beautiful high-polished metal parts reflect, that makes knitting in lamp light quite difficult and sometimes glares.T
  • he needle is extremely dark and therefore only suitable for light colored yarns. To knit dark yarns you’ll need a seeing-eye dog :).
  •  

Linda hat derweil ihre Leidenschaft für Frühstück im Bett entdeckt, und dass so ein Kumpel auch ein tolles Kopfkissen abgibt :)!
Meanwhile Linda has discovered a fancy for breakfast in bed and that Benji makes a wonderful pillow:).














Dienstag, 13. November 2012

Zitronige Zukunfts-Aussichten - Zitron future prospects

Gestern war ich mit Silvia und Ines in Wickede bei Atelier Zitron - schööön war's wieder! Zwei Stunden länger geblieben als geplant, eine Menge Neues zu Qualität gelernt, Probeknäuel von zukünftigen Farben und Qualitäten schon beflauschen dürfen, einen Blick auf in Entwicklung befindliche neue Qualitäten werfen dürfen, zwischendurch Modellfotos gemacht, natürlich wieder viel mehr eingekauft als geplant, .... schaut am besten selbst auf die Fotos!
Yesterday we visited Atelier Zitron in Wickede, Silvia and Ines and me. It was a wonderful time, like always!!!! We stayed two hours longer than we had planned, we learned a lot about wool quality, we could see and touch and cuddle some future colors and yarns, we could catch a glimpse and touch some future qualities that are still in development, took a break to make some design photos, bought a lot more than we had planned, ..... look at the photos!


die neuen Trekking-Farben kommen Anfang2013 the new Trekking colors will be in the shops 2013
Die neue "Dreiklang" kommt in den nächsten Wochen - Wolle, echtes Bambus, Seide/ the new "Dreiklang" will be delivered within the next weeks - wool, real bamboo, silk
 
Die "Traumseide" ist fertig gezopft und liebevoll von Hand mit Banderole bekleidet, sie wird in den nächsten Tagen ausgeliefert / the "Traumseide" is braided now and has been tenderly labelled by hand, it will be delivered within the next days
Ende nächsten Jahres soll dann dieses Edelchen fertig entwickelt sein - feinstes schmuseweiches reines Kid Mohair, dies ist der erste Test-Strang, den es gibt!

By the end of next year this beauty in development will be ready - finest most tender pure kid mohair. This is the first test strand that exists!

   
dazwischen ein paar Modellfotos, weil gerade die Sonne scheint .....

inbetween some design photos because the sun is just shining .....

im Eingangsbereich von Zitron hängt gerade mein "Blaues Mondkind"

in the Zitron foyer my "Blue Moon Child"
na ja, ein paar "Kleinigkeiten" musste ich mir ja auch mitbringen :)

well, some balls just had to come home with me :)









Nadas kleiner, aber feiner Einkaufszettel

Nadas small but exclusive shopping list

Donnerstag, 8. November 2012

Facebook und Google+

Eigentlich mag ich diese sozialen Netzwerke ja nicht besonders, aber da ich immer häufiger darüber kontaktet werde, muss ich da jetzt mal ein bisschen Zeit reinsetzen.......

I do not really like social networks but there are more and more people who contact me that way. So I have to spend some time on my social networking accounts .....

Ihr findet mich auf Facebook hier:
On Facebook you can find me here:


 http://www.facebook.com/heidrun.liegmannhalama?ref=tn_tnmn

und auf Google+ hier:
on google+ you can find me here:



https://plus.google.com/u/0/106654135732682088798/posts

Da gibt's dann auch noch mehr Fotos von meinen Fellnasen .....
You can see some more photos of my little furry friends there as well ....

Mittwoch, 7. November 2012

Fast ohne Denken gestrickt - Nearly mindless Knitting

Wie versprochen, heute zeig ich was Gestricktes!
Das ist alles, was ich in den letzten 2 Wochen geschafft habe ----- was mit gaaaaaanz wenig Denken und gleichzeitig ein fälliges Weihnachtsgeschenk :).
Gleichzeitig experimentiere ich wieder mit der Beleuchtung für die Stepfotos rum.

As I promised - some knitting today!
That's all I did for the last fortnight ....  nearly mindless knitting and a Christmas present :).
Simultaneously I am experimenting with the lighting of my step photos.




Und da sie heute bei uns wegen einer Reparatur das Gas abgestellt haben, die Heizung also aus ist - brrrrrrrr, findet Batsy den lampenbeheizten Liegeplatz ziemlich gut :).

Today they switched off the gas to do a repair, so we have no heating - brrrrrrrrr. So Batsy likes the photo place and its lamp heating best :).








Linda geht's super, "Sitz" kann sie schon und sie lebt sich traumhaft ein. Letzte Nacht war sie schon sauber, heute geht's ans Treppe üben, damit ich dann wieder im Bett schlafen kann und nicht mehr auf dem Sofa schlafen muss. Morgens ganz alleine oben aufzuwachen schlägt ihr nämlich auf den Darm :).



Linda is fine! She already learned to "sit" and she settles in very smoothly. Last night she already behaved house-trained. Today we will train to walk the staircase down to my sleeping room - then I can sleep in my bed again and need not stay on the sofa. 
To wake up in the morning upstairs feeling all alone really upset her guts :).









Montag, 5. November 2012

Neues Familienmitglied - New family member

Darf ich mich selbst vorstellen? Ich bin Linda und eine ca. 18 Monate alte Schäferhund-Mix-Hündin, und seit gestern gehöre ich hier in diesen Verein!
In meinem jungen Leben habe ich schon eine Menge erlebt: Ich bin etwa April 2011 geboren, und seit November 2011 habe ich in einem spanischen Tierheim gesessen und dort im Rudel ganz viel gelernt, wie man sich als Hund unter Hunden benimmt. Da ich eine Ruhige und Zurückhaltende bin, bin ich keinem aufgefallen, bis eine deutsche Tierschutzorganisation mich dann nach Deutschlang geholt hat im September 2012. Dann war ich 10 Tage an eine deutsche Familie vermittelt. Das passte aber nicht, deshalb war ich dann Pflegehund in der Hundepension am grünen Baum. Dort war es richtig toll! Verena, mein Pflegefrauchen, war völlig von mir begeistert, was für ein toller Hund ich bin, und von ihr und den Rudelgefährten dort habe ich schon eine Menge gelernt. Genau wie man bei mir erst auf den zweiten Blick sieht, was für eine Hübsche ich bin, merkt man erst im Umgang mit mir, dass ich auch ein riesengroßes Herz habe, trotz meiner Jugend ruhig und vorsichtig bin und ganz schnell Neues lerne.
Sie hat mich dann auf ihre Vermittlungsseite gesetzt und ganz feste gehofft, dass ich bald ein richtiges Zuhause finde. Dort auf der Seite könnt ihr auch meine Kumpels sehen, die noch ein Sofaplätzchen und eine Knuddelfamilie suchen .....

Vorgestern morgen hat mein Pflegefrauchen dann mit Heidrun telefoniert, die über sieben Ecken an Verenas Adresse gekommen war. Und dann begannen spannende zwei Tage! Erst einmal durfte ich mit zu Besuch zu Verenas Schwester, die Katzen hat, um zu gucken, wie ich auf Katzen reagiere. Komische kleine Kerlchen sind das, aber richtig gefährlich! Wenn die fauchen, gehe ich lieber mal einen Schritt rückwärts :).
Dann hat Verena wieder lang telefoniert, und gestern morgen durfte ich ins Auto einsteigen und wir sind eine gute halbe Stunde weit gefahren - Mensch, war ich aufgeregt!

Dann ging da die Gartentür auf, und ein entzückender Hundemann namens Benji kam direkt auf mich zugelaufen. Der hat mich dann gleich mit einem Küsschen begrüßt und mir seinen großen Garten gezeigt. Und dann waren da auch noch 4 neue Menschen, die ich mir erstmal vorsichtig angeguckt habe - 3 große und ein kleiner, und alle total nett! Nachdem ich mich mit Benji richtig bekannt gemacht hatte, ging dann eine Tür auf und er hat mir sein und unser neues Zuhause gezeigt - sooo viele unbekannte Gerüche, und diese komischen kleinen Katzen wuselten direkt um mich herum und hatten gar keine Angst vor mir! Und leckeres Futter haben die Katzen, da hab ich dann gleich mal ein Schüsselchen voll geklaut, schließlich bin ich groß genug, um mir vom Tisch und der Küchenablage ohne Mühe alles holen zu können :).
Nach einer Stunde haben meine Verena und die Neue, die Heidrun, dann son Papierzeugs ausgefüllt, wie langweilig! Ich habe in der Zeit dann lieber mit Benji im Garten getobt und mit Kiki geschmust. Stellt euch vor, da gibt es noch einen in Kiki verpackten kleinen Zweibeiner mehr! Der heißt Ben und fand das ganz klasse, dass ich meinen Kopf ganz vorsichtig an Kikis Bauch gerieben habe, und ich versprech euch, zu dem bin ich auch ganz lieb und vorsichtig!

Dann war's merkwürdig: Verena hat sich von mir verabschiedet und war ganz schön traurig - und ich fand das auch erstmal ganz komisch, dass die weg war.
Meine neue Familie hat mich dann  aber ganz toll abgelenkt, und es gibt hier ja sooo viel Neues zu entdecken! Vergessen tue ich Verena bestimmt nicht, aber die hat jetzt einen neuen freien Platz und kann wieder so ein armes Würstchen wie mich in Pflege nehmen.
Dann war ich gestern mit Philipp und Benji und Ruby und Patrick spazieren. Ruby ist der Hund von Patrick, aber eigentlich habe ich erst an seinem Knurren gemerkt, dass das ein Hund ist - der ist ja noch kleiner als die Katzen! Als Ruby knurrte, hab ich dann ganz langsam im Rückwärtsgang den Rückzug angetreten und auch beim Spazierengehen immer darauf geachtet, nicht über den Kleinen zu stolpern :). War das toll, über 2 Stunden durch Wald und Felder! Leider muss ich ja noch an der Leine bleiben, aber so richtig dreckig machen konnte ich mich trotzdem, und in den Bach springen ging auch!
Als wir dann nach Hause kamen, da habe ich Benji erst nicht verstanden. Zigmal hat der versucht, mich die gruselige Treppe zum Untergeschoss runter zu stupsen, um mir sein/unser Bett zu zeigen - als ich dann auch auf sein Rufen hin nicht kam, ist er sogar wieder nach oben gekommen und hat in seinem Sessel geschlafen, während ich erstmal den schönen Teppich als Bett genutzt habe.
Dann waren alle meine Menschen hier drüben, haben Benji und mich und die Katzen gestreichelt und geredet und mir erlaubt, aufs Sofa zu kommen. Und dann kam der Höhepunkt des Abends - meine Menschen haben mich ihr Abendessen probieren lassen! Für Gyros-Stückchen übe ich doch gerne "Sitz" machen! Und den restlichen Salat habe ich gleich mit gefressen :).

Stellt euch vor, mein neuer Freund Benji hat mich dann mit von seinem Teller fressen lassen, und er hat mir vom anderen Teller sogar genau die Hälfte über gelassen, wie seine Sheila das immer mit ihm gemacht hat!
Dann hat mein neues Frauchen noch ein bisschen an ihrem Computer getippt, Benji hat auf seinem Sessel geschlafen, und ich hab mich auf dem Zweiersofa ausgestreckt. So ein aufregender Tag!
Benji und Heidrun sind dann irgendwann die Gruseltreppe runtergegangen - das trau ich mich noch nicht, da habe ich lieber oben mit den Katzen geschlafen.

Und heute morgen hat Heidrun gar nicht mit mir geschimpft - na ja, so ganz dicht war ich letzte Nacht nicht ..... so viel unbekanntes Fressen, so viel Aufregung, und heute morgen ganz früh hat keiner gehört, dass ich raus wollte ...... Aber jetzt ist alles wieder sauber hier, und auch mein Teppich ist frisch gewaschen und getrocknet.
Benji und ich pendeln jetzt zwischen beiden Haushalten - gerade jetzt sind wir bei Philipp und Kiki, Philipp sagte nämlich, er wolle gleich mit uns spazieren gehen, das dürfen wir auf keinen Fall verpassen! Das ist nur ein kurzer Weg über die Terrasse, und Benji bringt mir gerade bei, wie man die Türen aufmacht .....
Und meine Menschen strahlen und sagen mir immer wieder, dass ich eine ganz Tolle bin - dass Benji wieder ein ganz normaler fröhlicher Hund ist, und dass die Katzen sich von mir überhaupt nicht stören lassen und keine Angst vor mir haben!
Es grüßt euch eine glückliche Linda!

PS: Und mein neues Frauchen Heidrun sagt, dass jezt endlich etwas Ruhe hier einkehrt, so dass sie wieder arbeiten kann und euch bald wieder schöne neue Stricksachen zeigen kann!


May I introduce myself? My name is Linda, and I am a German Shepherd mix dog. Since yesterday I am part of this party!
In my young life, there happened quite a lot. I was born about April 2011, and since November 2011 I have been in a Spanish Animal Asylum. I lived there in a large packed and learned a lot about being a pack dog and how to behave. I am a very quiet dog and a bit shy, so no one noticed and chose me. A German animal welfare organization brought me to Germany in September 2012. Then I was in a German family, but just for 10 days because it didn't fit. I became a fosterling at Hundepension am grünen Baum. I enjoyed my life there! Verena, my foster Mom, was so happy with me and told me again and again that I was such a fine doggie, and I learned a lot from her and her pack companions. You need to look twice to see how beautiful I am. And you have to deal some time with me so see what a fine girl I am, that I have a tender and loving heart, that I am quiet and careful in spite of my youth and that I love to learn.
Verena then took some photos of me and put them on her homepage to find a real home for me. On her website you can see some of my companions who still long for a sofa place and a loving family ....

Saturday morning my foster Mom phoned with Heidrun who had heard of her Animal Home. Then two thrilling days began! First Verena and I visited Verena's sister who has cats to see how I react to cats. Cats are queer little chaps, but very dangerous! If they hiss I rather go backward for some steps :).
Then Verena telephoned again for a long time, and yesterday morning I was allowed to drive in her car for half an hour - Gosh, I was sooooo excited!

Then the garden door opened and a charming doggie man directly came to greet me! He welcomed me with a kiss and showed me his large garden. Then there were 4 new humans - I first was very shy but then became curious about them. 3 big ones and 1 small one - and all of them are so nice! After Benji and I had introduced ourselves very thoroughly, a door opened and he showed me my new home - soooo many new smells, and those curious little cats just walked and played around me without any fear! And these cats have very tasty food - I just had to filch a bowl and try it - I am so lucky to be big enough to reach onto the table and the kitchen desk :)!
After an hour, Verena and my new Mom Heidrun, had to do a lot of paper things, how boring! I rather spent the time playing with Benji and cuddling with Kiki. Imagine, there there is another small human all packed up in Kiki! He is called Ben and I rubbed my head along Kiki's belly very carefully, I think he liked that! And I promise to be very nice and tender with him when he's outside!

Then there was a weird situation: Verena said goodbye to me and she was quite sad - and I felt queer the first minutes she was gone.
My new family drew off my attention by playing and cuddling with me, and there are so many new things to discover here! I'll never forget Verena! But now she has a free place to care for a new poor thing like me .....

In the afternoon we went for a big walk, Philipp, Benji, Patrick and Ruby. Ruby is Patrick's dog - but until he growled at me I did not realize this was a dog - he is even smaller than the kitties!
But when he growled I slowly went backwards, and on our walk I took care not to trip on or over him :).
That was wonderful, more than 2 hours through woods and fields! It's a pity I have to stay leashed until I obey the commands, but I really succeeded to become all wet and dirty and even to jump into a ditch!

When we came home again I did not understand what Benji meant. For several times he tried to get me down the stairway to the lower floor to show me his/our bed - I didn't dare to go that stairway even when he called me. So he came up again to sleep in his armchair while I used the colorful carpet as a bed.
Afterwards all my humans were here, petted me and Benji and the cats and allowed me to sit on the sofa. Then came my personal highlight - my humans let me get my share of their dinner! To get a piece of Gyros I love to train "sit". And the salad was very good as well.
Imagine, my new friend Benji allowed me to share his plate so we both ate together! With the second plate he stopped just after half the portion and left the rest for me just as Sheila had done with him!
Afterwards my new Mom Heidrun typed on her computer for some time, Benji slept in his armchair, and I stretched out on the sofa. What an exciting day!
Benji and Heidrun left some time later and went down the ghastly staircase - I don't dare to do this yet so I rather slept upstairs with the cats.

This morning Heidrun did not scold at me at all - okay, I wasn't very leak-proof last night ..... so much unknown food, so much excitement, and very early this morning noone heard me asking for a walk in the garden ..... Now everything is clean again, even my carpet is freshly washed and dry again.
Benji and I are swinging back and forth between both households - just now we are at Philipp and Kiki. Philipp said something about going for a walk, we don't want to miss that! It's a very short way, just across the patio, and Benji is just teaching me how to open the doors .....
My humans are beaming with joy and don't stop to tell me what a wonderful doggie I am - that Benji is a normal happy dog man again, that the cats don't feel disturbed by me and are not afraid!
Greetings from a happy Linda!

PS: And my new Mom says she is so glad that we all are feeling more at ease again and that she can relax a bit and will be working again very soon and show you some new pieces of knitting then!