Dieses Blog durchsuchen

Samstag, 31. Oktober 2015

Drachenpost - dragon post

Diese Schönheiten (und noch ein bisschen mehr :) ) sind hier eingeflogen, aus dem neuen Online-Shop der Drachenwolle:

http://www.drachenwolle.de/

These four beauties have arrived today (and a bit more :) ) - I bought them at the new Drachenwolle online shop.

4 Stränge Lace aus dr Serie "Stränge wie gemalt!


http://www.drachenwolle.de/straenge-wie-gemalt/


4 hanks of lace of the series "like painted"

5 Stränge "Nixenkuss" aus der gleichen Partie handgefärbte Sockenwolle - das sollte für ein schönes Oberteil reichen!


5 hanks of hand painted sock yarn "mermaid's kiss" - this will become a beautiful top!

... und etwas ganz Besonderes - 6 x 50 g Lace, farblich aufeinander abgestimmt als Regenbogen!


... and another special edition - 6 x 50 g lace in rainbow color!

 

Und noch etwas ist heute angekommen: Kugelkopf-Sicherheitsnadeln mit dunkelm Kopf!
Im Kugelkopf kann sich kein Garn verfangen :)!


Something else has arrived today: Coiless safety pins with a dark ball head - no yarn can catch there :)!







Und jetzt wünsch ich euch mit den letzten Rosen aus dem Garten ein wunderschönes Wochenende!



Now I wish you a wonderful weekend, with the last roses from our garden!















 

Donnerstag, 29. Oktober 2015

Die neue Contredanse - The new Contredanse

Fertig ist sie, die neue Contredanse aus Ferner-Wolle!

Verbraucht habe ich:
550 g Ferner Merino 50
75 g Ferner LaDoro Farbe 3 (Regenbogen)
55 g Ferner LaDoro Farbe 319 (schwarz)

http://www.ravelry.com/patterns/library/contredanse-2

Immer wieder erstaunlich, wie anders so ein Tuch aussehen kann, wenn man es mit anderen Garnen strickt!


Finished! This is the new Contredanse made with Ferner yarns.

I needed:
550 g Ferner Merino 50
75 g Ferner LaDoro Farbe 3 (rainbow)
55 g Ferner LaDoro Farbe 319 (black)

http://www.ravelry.com/patterns/library/contredanse-2

It is so exciting to see how different a shawl can evolve if you knit it with different yarns! 

Fertig gestrickt hatte ich das Tuch in der Nacht vor dem letzten Stricktreff - da rollten sich die Ränder noch heftig!
Nach dem mitternächtlichen Vollbad durfte das Tuch dann bis zum nächsten Mittag trocknen - und kein Rand rollte sich mehr!

I finished knitting the shawl in the middle of the night before last Stricktreff - you can see how the edges rolled.
Then the piece took a midnight bath and was allowed to dry until next noon - no more rolling edges!


An diesem Tuch habe ich zwei neue Nadelsorten ausprobiert:

Die geswingten Blenden habe ich mit den neuen Knitpro Zing in Stärke 3,0 mm gestrickt - endlich eine (feststehende) Metallnadel, mit der ich länger als 2 Stunden am Stück stricken kann, ohne dass meine Knochen meckern!
Sauber verarbeitet, schönes flexibles Seil, schöne Spitze - wenn die Zing im nächsten Jahr als Nadelspitzen rauskommen, wird ein Set davon meines!

On this shawl, I tried two new kinds of knitting needles:
The borders in Swing-Knitting I made with Knitpro Zing in size 3,0 mm - finally a metal circular needle that I can knit with, without my bones crying and moaning!
Fine workmanship, a nice flwxible rope, a nice tip - the interchangeable tips will be released next year, and one set certainly will become mine!

Die Umrandung des Tuchs habe ich mit den neuen KnitPro Royale Nadelspitzen und einem langen Seil gestrickt: Holznadeln mit schöner Metallspitze, übergangslos verarbeitet, lassen sich gut stricken!

The border I knitted with the new KnitPro Royale interchangeables and a long rope: wooden needles with a nice metal knit, no gap between needle body and tip, fun to knit with!


Hier noch ein paar Details der Contredanse - a few details of Contredanse:














 

Dienstag, 27. Oktober 2015

Endspurt bei Susannes geswingte Spirale - Final spurt on Susanne's swing-knitted spiral

Susannes geswingte Spirale wird ein traumhaft schönes Meisterstück!!!

Angefangen hat sie die Spirale auf unserem Strickwochenende im Juli:
http://magischemaschen.blogspot.de/2015/07/ein-wochenende-im-nadelwald-weekend-in.html
und jetzt steht das Finale an!

Gestrickt ist dieses Traumteil nach dem Anleitungs-Rezept von Birgit Fadenzaubereien "Red Fruit Jelly", und da es sich um freien Swing-Strick handelt, sieht jedes Finale anders aus.


Susanne's swing-knitted spiral will become a stunningly beautiful masterpiece!!!

Susanne started it during our knitting weekend in July:
http://magischemaschen.blogspot.de/2015/07/ein-wochenende-im-nadelwald-weekend-in.html
and now she is starting the Finale.

The swing-knitted spiral is knitted according to the pattern recipe of Birgit Fadenzaubereien "Red Fruit Jelly". It is free Swing-Knitting, so every Finale is different.

Wir haben die Spirale erst einmal auf meine Strick-Wäscheleine gehängt, um das Gesamtbild zu sehen - und wir sahen gar nichts!
Also erst einmal ein zusätzliches 2-Meter-Seil angekoppelt, damit wir das Gestrick richtig ausbreiten konnten.


We fixed the spiral to my knitting line to see the complete knit - and we could not see anything! So she added an additional 2 meter rope to the knitting needle, so that the knit could get completely spread out.


Bestimmung des höchsten Punktes für das Finale - wir hatten geschätzt, dass der höchste Punkt links oben ist - weit gefehlt! Nach dem Durchzählen der steckenden Sicherheitsnadeln hängten wir das Teil noch einmal anders auf.

Finding the highest peak for the finale - we had estimated the upper left corner to be the highest peak, way off the mark! After counting the fastened safety pins, we re-hung the knit in a different direction. 

 
Und dann ging es an die Finale-Planung - welche Strophen der ersten Finale-Sequenz können über welche steckenden Sicherheitsnadeln gestrickt werden, damit sich dann mit der zweiten Finale-Sequenz alle auflöst?

Ich freu mich schon auf das nächste Stricktreff Mitte Dezember - bis dahin hat Susanne die Spirale sicherlich fertig gestrickt!


Then we planned the Finale - which stanzas of the first Finale sequence can make use of which fastened pin groups, so that everything will get resolved within the second Finale sequence?

I am so excited for next Stricktreff in the middle of december - certainly Susanne will have finished her spiral then!
 

Montag, 26. Oktober 2015

Neues vom Oktober-Stricktreff - News about the October Stricktreff

Das gestrige Stricktreffen war wieder richtig klasse, DANKE für einen wunderschönen Sonntag mit wunderbaren Strick- und leckeren Schlemmeranteilen, Mädels!

Yesterday's Stricktreff was wonderful. Thank you, girls, for a great Sunday with lots of knitting and feasting!



Eine halbe Stunde lag hatten wir sogar Sonne, so dass ich Fotos von vielen neuen fertigen Werken machen konnte - hier seht ihr Angelikas "Lilla for me", eine geswingte Umsetzung von Maylin's Isomorph Lilla. Die Jacke ist richtig toll geworden!

For half an hour we even had sunshine, so I could take a lot of photos of the new finished knits. This is Angelika's "Lilla for me", a swing-knitted variation of Maylin's Isomorph Lilla.





Noch ein neues Werk von Angelika, ihre fünfte Neptunia!
Bildschön mit dem Zauberball, und die von Angelika hinzugefügte I-Cord-Blende am Halsrand gefällt mir auch sehr gut.

One more finished knit by Angelika, her fifth Neptunia!
I love this one made with Zauberball, and I love the I-Cord border on the neckline that Angelika added.




Angelika zum Dritten: ein richtig hübscher Kinderpullover für einen glücklichen kleinen Jungen!


Angelika's third work: A child's jumper for a lucky little boy!


Der Fit for Fun Pullover, den Petra beim letzten Stricktreff auf der Nadel hatte, ist fertig - wunderschön geworden und steht ihr ausgezeichnet!


Petra has finished her Fit for Fun Tunic, the one that she has knitted last Stricktreff - it has become beautiful and fits her so well!

Ich habe dann gleich die Gelegenheit genutzt, meine neue Ronda in XL an Petra zu fotografieren - Danke, Petra, fürs Modeln!


I used the chance to take photos of my new Ronda in XL worn by Petra - Thank you, Petra, for being my model!

Hier wird mein neues Contredanse Tuch von Petra vorgeführt - ich hatte es in der Nacht zum Stricktreff fertig bekommen, mehr dazu in den nächsten Tagen.


This is the new Contredanse wrap that I have finished. It became finished just in time, the night before the Stricktreff, more about this shawl I'll write within the next days.

Hier wieder ein neues Teil von Petra: ein wunderschönes kleines Tuch.


This is a new knit by Petra, a beautiful shawl.

Und das ist Petras neue Pfeilraupe, gestrickt aus Wollium Schiefer, ein tolles Tuch aus einem wunderschönen Garn!


This is Petra's new Pfeilraupe, made of Wollium Schiefer,a beauitful shawl in a wonderful yarn!












Susanne hat sich einen wunderschönen Poncho frei geswingt - klasse geworden!!!!


Susanne has knitted a beautiful poncho in free Swing-Knitting - what a great job!


Sabine in dem von Petra gestrickten Slandail-Kleid - das ist doch wie für sie gemacht und steht ihr ausgezeichnet!


Sabine wears the Slandail dress knitted by Petra - the dress really seems to be made just for her, it fits her beautifully!












Wir hatten einen tollen Tag - und morgen zeige ich euch, wie wir das Finale von Susannes geswinger Spirale angegangen sind!

We had a wonderful day - and tomorrow I'll show you how we planned the Finale of Susanne's Swing-Knitted spiral!
 






Besuch von Angelika - da kommen die Katzen auch nicht zu kurz :)!


Angelika visiting my cats - they love her!

Samstag, 24. Oktober 2015

Berlin swingt durch den November - Berlin swings through November

(c) Wollrausch Berlin
Ich freue mich, im November in Berlin an 2 Wochenenden hintereinander insgesamt 6 Live-Kurse anbieten zu können!
Wo?
Im neuen Wollrausch Berlin Laden, In den Heckmannshöfen, direkt am S-Bahnhof Oranienburger Straße!

I am so happy to teach at Wollrausch Berlin in November two weekends in a row  , 6 live classes in all!
Where?
At the new Wollrausch LYS, In den Heckmannshöfen, directly at the S-Bahnhof Oranienburger Straße!

(c) Wollrausch Berlin
Heute wird dieser neue Laden eröffnet - ich wünsch Sabine und Sascha und ihrem Team alles, alles Gute, viele nette Kunden und einen Erfolg, der sie umhaut :)!


Today this new shop starts - and I send all my best wishes to Sabine and Sascha and their team - I wish you lots of wonderful customers and so much success that they are overwhelmed :)!




Und das sind die Workshops:
These are the workshops:




(c) Wollrausch Berlin
Ich werde die komplette Woche in Berlin verbringen und an zwei Terminen für die TeilnehmerInnen der Workshops des ersten Wochenendes im Wollrausch-Laden zur Verfügung stehen - und auch gern denen bei der Wollauswahl helfen, die an den Workshops des zweiten Wochenendes teilnehmen!
Wann genau, stimmen wir noch ab und geben es dann bekannt!

I will spend all the week in Berlin, and I will be in the Wollrausch Shop for two dates if my students of the first workshops have questions - and I will be happy to help my students of the second weekend choose their yarns!
We will choose specific dates and tell them to you soon! 







Foto von einem der letzten Kurse in Berlin
Ich freue mich riesig auf eine tolle Zeit mit euch in Berlin!!!


I am so excited to spend a wonderful time with you in Berlin!!!