Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, 16. Januar 2019

Gute Reise, Patty! Have a good journey, Patty!

Heute Nacht haben wir den Kampf gegen den Krebs verloren.
Meine liebevolle kratzbürstige einzigartige Prinzessin, ich hätte dir so gern noch eine lange Zeit ganz nach deinen Wünschen geschenkt, ich werde dich sehr vermissen!

Last night we lost our fight against cancer.
My tender bristly unique princess, I wish I could have given you a longer time with everything according to your wishes, I'll miss you so!





Donnerstag, 10. Januar 2019

Rückblick auf meine Faser-Adventskalender - Review of my fiber Advent calenders

Im letzten Jahr habe ich mir gleich 4 Faser-Adventskalender gegönnt:
  • die handgefärbte "Blumenwiese" mit 24 x 20 g Merino-Seide im langen Verlauf von Stefis Wolle
  • den handgefärbten langen Verlauf in meinen Wunschfarben mit 24 x 25 g BFL von Fabellinchen
  • gleich zweimal den Wollschaaarf Faserkalender "1001 Nacht" mit jeweils 20 x 10 g Merino und 4 netten Überraschungen
  • den bereits erwähnten Reinfall-Kalender von Kunderbunthoch2 - leider habe ich neben dem 23 x 10 g und 1 x 50 g-Kalender auch den großen Kalender mit 21 x 50 g und 5 x 80 g gekauft ...
Und jetzt werde ich euch diese Kalender ein bisschen näher zeigen!

Last year I made myself my Christmas present in form of 4 fiber Advent calenders:
  • the hand dyed "Flower Garden" with 24 x 20 g of finest merino silk in a long color flow by Stefis Wolle
  • the hand dyed long color flow in my wished colors 24 x 25 g BFL by Fabellinchen
  • twice the Wollschaaarfs fiber calender "Arabian nights" with 20 x 10 g merino and 4 surprises each
  • the flop calenders that I already showed part of by Kunterbunthoch2 - and I'm very unhappy to have bought their large calender as well, the small one with 23 x 10 g and 1 x 50 g and the large one with 21 x 50 g and 5 x 80 g ...
And now I'm going to show you these calenders a bit more in detail!

--------------------------------------------------


Am besten gefällt mir der Faserkalender von Stefis Wolle - wunderbare Färbungen, sanfte Übergänge, wunderbares Material.
Das Grundmaterial 50% Merino 50% Seide ist so gut und so super gefärbt, dass ich nicht vorziehen musste, sondern die halbierten Kammzüge direkt verspinnen konnte.

My favorite is the fiber calender by Stefis Wolle - beautiful colors, slow and soft color changes, a wonderful fiber material.
The fiber is 50% merino and 50% silk and it is so well prepared and so gently dyed that I needn't pre-draft but could spin both halves of the roving directly.

Die ersten 9 Tage = 180 g verzwirnt, ein wundervolles weiches Garn mit 813,6 m= 452 m / 100g vor dem Waschen, das wird nach dem Waschen etwa Sockenwoll-Lauflänge sein.

The first 9 days = 180 g plied, a beautiful soft yarn with 813.6 m = 452 m / 100g before bathing, it will become approx. fingering weight after bathing.











Die nächsten 15 Tagesportionen


The next 15 daily portions


Ich bin gerade dabei, die nächsten 2 x 60 g zu verzwirnen - die zeige ich dann auch, wenn sie fertig sind!

I am just plying the next 2 x 60 g - I'll show you the yarn when I'm finished!













---------------------------------------------------------------------------

Wunderschöne Handfärbung im langen Verlauf, liebevoll verpackt, der Kalender von Fabellinchen.
Ich habe mir BFL als Grundmaterial ausgesucht.

Beautifully hand dyed in a long color flow, packed with love for every day, the calender by Fabellinchen.
I chose BFL as fiber material.

Die ersten beiden Tage sind schon versponnen, sehr gut gefärbt, spinnt sich klasse mit wenig Vorziehen.

The first two days are already spun, very well dyed, easy to spin with little pre-drafting.


Auch von diesem Kalender werdet ihr ganz sicher bald mehr sehen!

I'm sure you'll see more of this calendar soon!






-------------------------------------------------------------------

Die beiden "1001"-Kalender mit Industriefärbungen in 20 verschiedenen Farben auf Merino
Wunderschön und liebevoll in Leinensäckchen verpackt, die an eine Schnur gehängt sind - aufhängebereit!

The two "Arabian nights" calenders with industrially dyed merino in 20 different colors
Wonderfully packed with love in little linen bags that are knotted to a string - ready to hang!








Eine wunderschöne Farbvielfalt in sehr guter Qualität - und 4 wirklich schöne, gelungene und mit Liebe ausgewählte Überraschungen!

A beautiful variety of colors in very good quality - and 4 nice and chosen-with-love surprises!







-------------------------------------------------------------

Vom Reinfall-Kalender der angeblich seltenen Schafrassen erspare ich euch weitere Einzelheiten.
Das war drin:
30 g Karakul
30 g Coburger Fuchs mit viellen Grannen
30 g Deutsches Merino
30 g klumpig kardiertes Texel
jeweils 10 g Charollais, Corriedale, Cheviot, Suffolk, Spaelsau, Jakobsschaf, BFL, Swaledale und  Dorset
50 g Merino mit einkardierter Sari-Seide


I won't show you a lot of my flop calendar that should give rare sheep breeds. It included:
30 g Karakul
30 Coburger Fuchs with lots of awns
30 g German merino
30 g Texel carded with clods
10 g each of Charollais, Corriedale, Cheviot, Suffolk, Spaelsau, Jakob's Sheep, BFL, Swaledale and Dorset 
50 g Merino with a bit of Sari silk carded in

Den großen Kalender habe ich nur kurz angeguckt, aber noch nicht sortiert - Merino, Merino, Texel, Karakul ..., nichts Seltenes oder Besonderes.
Dabei dann eine große Portion Ekel-"Kaschmir" und Werg - die werde ich wohl doch an das Gesundheitsamt und die Gewerbeaufsicht der Heimatstadt der Verkäuferin schicken ...

I didn't sort the large calendar yet, only looked quickly into it - merino, merino, merino ... nothing rare or special.
Including a large portion of the pukey "cashmere" and tow - I think I will send them to the local health department and trade control of the town where the seller lives ...




Mittwoch, 2. Januar 2019

Chaotische Weihnachtszeit - Chaotic Christmas time

Ja, ich habe die Stargazer Extension Decke pünktlich fertig bekommen - am 2. Feiertag morgens um halb 3 habe ich die letzten Fäden vernäht, die Decke dann gewaschen und auf Schontrocknen in den Trockner getan - morgens dann noch schnell ein paar Fotos von der fast trockenen Decke gemacht und sie dann verpackt und mittags meiner Mutter geschenkt :)!

Yes, I did get the Stargazer Extension afghan finished in time - on 2nd Christmas Day at 2.32 a.m. I sew in the last ends, then washed the afghan and put it into the dryer on low temperature - in the morning I took a few photos of the nearly dry afghan, wrapped it, and in the afternoon I gave it to my Mom :)!

Und wie man sehen kann - sie hat sich sehr gefreut!

And - as you can see - she is very happy with it!







Noch schnell Maschen angeschlagen für das letzte Weihnachtsgeschenk - da hatte ich nämlich das Deckblatt der Anleitung als Gutschein verschenkt :)!

Quickly cast on for the last Christmas present - there I had given the title page of the pattern as a gift card :)!

Tadaa, noch im alten Jahr beendet, die Mütze Njörd mit einigen Änderungen!
Die hatte Petra doch beim letzten Stricktreff so super gut gefallen :) ...

Yeah, I finished it in 2018, the Njörd hat with a few adaptations!
Petra had fallen in love with the hat during last Stricktreff ...




Und das ist der Grund, weshalb mein Zeitplan für Weihnachten diesmal gründlich in die Hose ging!

Patty hat sich am 22.12. ihren Knubbel auf dem Rücken so nett aufgebissen, dass ein großes Loch in der Katze war - Tierarzt ... der hatte den letzten Arbeitstag vor seinem Urlaub, konnte nicht mehr operieren, also zur Tierklinik .... nach 2 1/2 Stunden Warten sahen die auch ein, dass das genäht werden müsste, und wenn die Katze schon in Narkose war, konnte man den Knubbel auch gleich entfernen ....

And that's the reason why my time table for Christmas was a complete flop!

On Dec 22nd, Patty bit open the lump on her back so that there was a large hole in the cat - up to the vet --- he had his last day before his vacations, couldn't do the operation, so we had to go to the animal hospital ... after 2 1/2 hours waiting time they agreed that this had to be sewed, and while the cat already was in anesthesia the lump could be removed as well ...

Spät abends konnte ich sie abholen, mit einem Trichterkragen um den Kopf - und sie sollte sich möglichst nicht aufregen (kein Staubsauger, kein Besen, kein Wischer vor Weihnachten ...) und so gut wie gar nicht bewegen ...

Late at night I could fetch her again, with a funnel collar around her head - and the order was that she should move as little as possible and have no excitement at all (no vacuum cleaner, no broom, no wiping the floor before Christmas ...) ...


Sie hat dann mit dem Kragen so getobt, dass wir ihn abmachen mussten und sie vorübergehend in eine Halssocke gesteckt haben ...

After throwing a series of serious fits about the collar we had to remove it and put her into a cowl ...

... und am Samstagabend in die Notfall-Sprechstunde der Klinik, damit sie einen Body verpasst bekam ...

... up to the emergency consultation hour on Saturday evening to get a body for her ...

Mit dem konnte sie dann wenigstens wieder fressen, aber toll fand sie den auch nicht ...
Und ich habe tatsächlich zweimal die Tabletten in sie reinbekommen, die sie unbedingt bekommen musste ...

She didn't like the body at all, but at least she could feed with it ...
And I really succeeded twice to get the pills that she needed into her ...

Am Sonntag hatte sie sich dann übelstlaunig in mein Regal verkrochen, das sie vorher ausgeräumt hatte ...

On Sunday she hid in a shelf that she had cleaned up, in worst mood a kitty can have  ...


Heiligabend ohne Tierklinik - hurra!

Christmas Eve without animal clinic - hurray!


 Am 1. Weihnachtstag saß sie dann ohne Body in ihrem Korb - den hatte sie sich selbst ausgezogen, fragt nicht, wie!
Das hieß dann den ganzen Tag aufpassen, dass sie nicht an die Wunde ging .... und abends wieder ein paar nette Stunden in der Tierklinik verbracht, weil sie die Antibiotika nun endgültig nicht mehr vertrug (2 Maschinen Katzenwäsche am Weihnachtstag ...) ...

On Christmas Day she sat there, without the body, in her bed. She had removed the body herself, don't ask me how!
Okay, so I watched her all day that she didn't lick or bite at the wound .... and we spent some nice hours at the animal clinic because now she couldn't keep the antibiotics at all (2 loads into the washer on Christmas Day ...) ...

Den frisch gewaschenen Body noch etwas feucht im Wartezimmer der Tierklinik etwas kürzer genäht und die Löcher darin gestopft ...

I used part of the waiting time to sew the still a bit wet freshly washed body a bit shorter and mend the holes in it ...

1. Weihnachtag 22.30 Uhr - Katze wieder ordentlich verpackt, Antibiotikum gespritzt, Spritzen für die nächsten Tage mitgenommen, weiter ging's mit Mutters Decke :)!

Christmas Day, 10.30 p.m. - kitty packed into her body again, antibiotics in her as injections, injections for the next days at hand, on I went with mother's afghan :)!

Patty steckt heute immer noch im Body und hat sich in ihrem Klo verschanzt - dort kann man sich am besten gegen aufdringliche Menschen verteidigen :)!
Am Freitag werden die Fäden gezogen, dann geht's hoffentlich ohne Body weiter und hier kann endlich Normalität einziehen :)!

Today Patty still wears her body, and she has retreated into her kitty toilet - the best place to defend against humans who want to do something with her :)!
On Friday the stitches will get removed, then - I hope - she won't wear the body any longer and will hopefully return to normal :)!