Dieses Blog durchsuchen

Donnerstag, 14. Januar 2021

Jetzt auch auf Deutsch - Now in German as well

PUH, das war richtig harte Arbeit!

96 Seiten Übersetzung ...

Aber jetzt gibt es SSS auch auf Deutsch!

SSS ist das neue Design von Iman van der Kraan, das sie am Neujahrstag veröffentlich hat - mehr dazu hier:

https://magischemaschen.blogspot.com/2021/01/ich-wunsche-euch-ein-gutes-neues-jahr.html

 

 

Puh, that was hard work! Translating 96 pages ... But now SSS is available in German as well!

SSS is Iman van der Kraan's new design, she released it on New Year's Day, read more about it in the blog link.

 

Und hier könnt ihr die deutsche Übersetzung finden - es sind 2 PDF, Teil 1 und Teil 2, weil die Datei für eine PDF zu groß war:

in Ravelry könnt ihr nach dem kostenlosen Download die Sprache wählen:

https://www.ravelry.com/patterns/library/sss-stay-home-stay-safe-save-lives

auf Facebook ist die deutsche Übersetzung in den "Dateien" von Imans Gruppe Haaksteek zu finden:

 https://www.facebook.com/groups/383731435363230/files

 

Damit gibt es SSS jetzt in 5 Sprachen: Englisch US, Englisch UK, Deutsch, Holländisch und Afrikaans!

 

Now you can choose between 5 languages: English US, English UK, German, Dutch and Afrikaans - 

as well in Ravelry where you can choose the language after clicking the free download (link above)

and in the files of Iman's Facebook group Haaksteek (link above)

(c) Iman van der Kraan

 

Montag, 4. Januar 2021

Ich wünsche euch ein gutes Neues Jahr - ein besseres, einfacheres, eines, in dem wir weitgehend zur Normalität zurückkehren können - und vor allem bleibt gesund! 

 

I wish you a good New Year - a better, easier one, a year that will allow us to return to normality as far as possible - and first of all, stay healthy!


Iman van der Kraan hat am Neujahrsmorgen ihr neuestes Design veröffentlicht, als kostenlose Anleitung!

Iman van der Kraan released her newest design on New Year's Day in the morning, as a free pattern!

 

https://www.ravelry.com/patterns/library/sss-stay-home-stay-safe-save-lives

S S S

heißt es - "Stay Home, Stay Safe, Save Lives" - "Bleibt zu Hause, passt auf euch auf, rettet Leben"!

SSS it is called - "Stay Home, Stay Safe, Save Lives"


und sie schreibt dazu (meine Übersetzung): 

"Da ist es nun, das Neue Jahr 2021 - ein Jahr, das hoffentlich einfacher werden wird als 2020!

Ich hoffe und glaube ganz sicher, dass wir Covid-19 in diesem Jahr besiegen werden, aber bis dahin müssen wir weiterhin sehr vorsichtig sein und aufpassen. Wir haben noch einen langen Weg vor uns.

SSS (Stay Home, Stay Safe, Save Lives - Bleibt zu Hause, passt auf euch auf, rettet Leben) wird auch in den nächsten Monaten die unverzichtbare Devise bleiben.

Dieser Wandbehang soll euch daran erinnern und später eine Erinnerung an diese schwierige, historische Zeit sein.

Wir - das Haaksteek Team - wünschen euch ein wundervolles, gesundes, spannendes, glückliches Neues Jahr - UND: BLEIBT ZU HAUSE, PASST AUF EUCH AUF, RETTET LEBEN!"


and she writes: 

There it is, the New Year 2021 – a year that will hopefully be easier than 2020!
I sure hope and believe we will overcome Covid-19 this year, but for now we still have to be very careful and on our guard. We’re not there yet, there is still a long way to go.
SSS (Stay Home, Stay Safe, Save Lives) still has to be the indispensable way of life for the next months to come.
This wall decoration will be a reminder and later on it will be a memory of this difficult, historical period.

We – the Haaksteek Team – wish you a wonderful, healthy, interesting, happy New Year – AND:
STAY HOME, STAY SAFE, SAVE LIVES!


 

https://www.ravelry.com/patterns/library/sss-stay-home-stay-safe-save-lives

 

Ich bin dankbar und froh, dass ich ein Teil von Imans wundervollem Haaksteek Team sein darf - einer großen Gruppe von Frauen aus 13 Nationen auf der ganzen Welt, die miteinander nicht nur Imans Designs übersetzen und testen, sondern Freud und Leid in schwesterlicher Gemeinschaft miteinander teilen.

 

I am happy and thankful to be part of Iman's wonderful Haaksteek Team - a large group of women from 13 nations all over the world who not only translate and test Iman's designs but share their joys and sufferings in a sisterhood of women.


An der deutschen Übersetzung der Anleitung arbeite ich noch - die wird es in den nächsten Tagen geben!

Dienstag, 22. Dezember 2020

Zu viele Abschiede - Too many farewells

 

Warum ich so lange nichts geschrieben habe? Es ist einfach zu viel passiert hier ...


Why I didn't write for such a long time? Too much has happened here ...

 


Bei meiner Mutter hat sich die Demenz drastisch verschlechtert, nachdem sie mehrfach schlimm gefallen war, mit mehreren Krankenhausaufenthalten, so dass sie jetzt wirklich nicht mehr allein in ihrer geliebten Wohnung leben konnte. Zum 1. Oktober konnte ich sie in eine wunderbare Demenz-WG umziehen, in der sie sich sehr wohl fühlt und das Umsorgtwerden genießt. Ihr Zimmer dort konnte ich zu einem kleinen Abbild ihrer Wohnung machen, mit allen Dingen, an denen ihr Herz hängt und die sie an ihr Leben erinnern können. Dann stand ihre Wohnungsauflösung an, gestern konnte ich die leere Wohnung an die Wohnungsgesellschaft übergeben - die Wohnung, in der ich aufgewachsen bin. 

Ich bin froh, dass ich meine Mutter noch habe - aber es tut weh, zu sehen, wie immer mehr von dem, was meine wunderbare Mutter ausmachte, nicht mehr da ist ...

My mom's dementia got drastically worse after she fell down for several times. She fell so bad that she had to be in hospital for a few times. And she became so demented that she wasn't able to live alone in her beloved apartment any longer. On October 1st I was able to move her to a wonderful living community for people with dementia, she likes it there and enjoys being looked after. I was able to make her room into a kind of small version of her apartment, with all the things she loves and that can remind her of her life. Then I had to clear out her apartment, yesterday I gave the empty apartment back to the company - the apartment where I grew up.

I am so happy that I still have my mom - but it hurts to see that what was my wonderful mom, get lost bit by bit ...

Am 2. Oktober habe ich meine geliebte Bijou morgens tot aufgefunden - ja, sie war alt und gebrechlich, aber ich hätte sie gern noch etwas behalten, und ich vermisse sie sehr.

Bis zuletzt hat sie sich liebevoll um die Kleinen gekümmert. Jetzt kann sie wieder mit ihrer Schwester Bibi kuscheln.

In the morning of October 2 I found my beloved Bijou dead - yes, she was very old and frail, but I had loved to keep her a little longer, and I miss her so much.

Up to her end she lovingly looked after the little ones. Now she will cuddle with her sister Bibi again.




 


Am gleichen Abend, nachdem wir Bijou im Garten beerdigt hatten, hat Benji einen Schlaganfall erlitten, von dem er sich nicht mehr erholt hat. Am 5. Oktober hat ihm der Tierarzt über die Regenbogenbrücke geholfen.

Mehr als 17 Jahre lang war der kleine eigensinnige Sturkopf Teil meines Lebens und hat mich durch alle Höhen und Tiefen begleitet und mein Bett geteilt. Jetzt kann er wieder mit seiner Sheila rumtoben. Seine Asche haben wir auch hier im Garten beerdigt.

On the same evening when we had buried Bijou in the garden, Benji had a stroke. He didn't recover, the vet helped him over the rainbow bridge on October 5th. 

For more than 17 years the little stubborn pighead was part of my life through all ups and downs and shared my bed. Now he can play again with his beloved Sheila. His ashes are buried in the garden.

 


Während ich dies schreibe, laufen mir wieder die Tränen ... Ich hoffe, ihr könnt verstehen, dass ich einfach nicht in der Lage war, mich eher zu melden.

While I'm writing, I'll have to wipe off my tears again ... I hope you can understand that I really wasn't able to write during the last months.

 


Trotz allem, trotz Corona und allem, was auch sicherlich in eurem Leben passiert ist, wünsche ich euch von ganzem Herzen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest - und denen, die Weihnachten nicht feiern, ein paar schöne Tage!

Kommt gut in ein hoffentlich besseres Neues Jahr!

Und vor allem - bleibt gesund!


In spite of everything, in spite of Corona and the things that happened in your life, I wish you a happy and blessed Christmas - and all those that don't celebrate Christmas, I wish some happy days!

Gett well into a hopefully better New Year!

And first of all - stay healthy!


(aus: https://www.freiepresse.de/zwickau/glauchau/mit-maske-zur-bescherung-artikel11229423, Bildrechte: imago images / Sven Simon)






Dienstag, 30. Juni 2020

Lange nichts geschrieben - didn't write for quite a time


Sooo lange habe ich nicht mehr gebloggt - das muss sich ändern :)!

I haven't blogged for quite a long time - this must change :)!

Aber irgendwie gab es auch keinen richtigen Anlass zum Bloggen: kein Stricktreff, keine Veranstaltungen, ...

Somehow they were no real reason to blog: no Stricktreff, no events, ...


Aber letzten Ssonntag haben wir uns endlich mal wieder in kleiner Runde getroffen, wenn auch einige nicht kommen konnten.

Last Sunday we finally met again in a small group, some of us didn't have time to come.

Brigitta hat ihre wundervolle Stola Farbreigen fast fertig - da muss sie jetzt nur noch den Rand umnähen - ich zeig euch mal ein Foto, das ich im Mai von der Stola noch ohne Rand gemacht habe.

Brigitta has nearly finished her beautiful Farbreigen stole - she just has to sew the border to the backside - I'll show you another photo that I took in May, before she knitted the border.


Überhaupt war Brigitta richtig fleißig, so schöne fertige Teile!

Brigitta has been really busy, so many beautiful finished objects!






Zum nächsten Stricktreff muss sie die alle noch einmal mitbringen, um sie fertig und in voller Schönheit zu zeigen!

She has to bring them all again next Stricktreff, all finished in all their beauty!

Sabine hat sich erstmal unserem Kirschbaum gewidmet und geerntet, und danach ein bisschen Bändchenweben gemacht.


Wobei Brigitta, Sabine und Petra sich die meiste Zeit mit dem neuesten "Hobby" meiner Minis beschäftigt haben - die können jetzt nämlich die Deckel von meinem Wollboxen öffnen und haben ganz viel Spaß beim Zerlegen von Knäulen ... Danke an die wundervolle Hilfe!

Brigitta, Sabine and Petra spent most of the time with the newest "hobby" of my mini kitties - they have discovered how to open the lids of my wool boxes and have a lot of fun de-constructing yarn balls ... Thank you for the wonderful help!














Wenn sie schlafen, kann ich von den Minis sogar Fotos machen, die nicht verwackelt sind :)! Groß sind sie geworden, herzallerliebst trotz oder vielleicht auch wegen ihrer tollen Ideen, und die Liebe und der Zusammenhalt meiner Katzenfamilie lässt mir immer wieder das Herz aufgehen!

When they sleep, I'm really able to take photos that are not blurred :)! They have grown a lot, and I love them in spite of or maby because of their creative ideas, and the love and clannishness of my cat family is so heart-warming!











Und mehr zeige ich euch bald - versprochen!

I'll show you more soon - promised!