Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, 19. September 2018

Fertig! Finished!

Mein Myriad ist fertig!

Und jeder Schritt auf dieser langen Reise war wundervoll!
Iman van der Kraan hat das traumhaft schöne Design entworfen und jeden Schritt so super erklärt, dass selbst ein fortgeschrittener Anfänger wie ich das schafft! Zusätzlich gibt es zu jedem Teil ein sehr gutes Video.

Der CAL läuft in Imans Facebook-Gruppe Haaksteek seit August und ist jetzt bei Teil 7 (von 15) - und man kann jederzeit neu einsteigen. Myriad gibt es in 15 Sprachen!!!!

My Myriad is finished!

Every step on this long journey was pure fun!
Iman van der Kraan has invented this beautiful design, and she has explained every step so well that even a slightly advanced beginner like me is able to do it! There is a very good video for every part as well.

The CAL is in Imans Facebook group Haaksteek , it started in August and now is on part 7 (of 15) - you can join as you like! Myriad is available in 15 languages!

Ich habe die Decke / das Tuch noch vergrößert - was genau ich gemacht habe, könnt ihr auf meinem (öffentlich gestellten) Ravelry-Projekt nachlesen.

Jetzt liegt Myriad auf dem Trampolin und trocknet :).

I have enlarged the blanket / the shawl - how I did this, you can read on my (public) Ravelry project page.

No Myriad is lying on the trampoline, drying :).

Und weil ich mich nicht entscheiden kann, welche Fotos ich euch zeige, zeige ich sie eben alle :)!

I really can't decide which photos to show you - so I show them all :)!

Danke, Iman, für dieses wunderschöne Design!
Danke, dass ich ein Teil der "Myriad-Familie" sein darf, der großen internationalen Gruppe, die Myriad in 15 Sprachen übersetzt und die Anleitung getestet hat!

Thank you, Iman, for this awesome design!
Thank you for letting me part of the "Myriad family", the large international group that translated Myriad into 15 languages and tested the pattern!









Am vorletzten Wochenende in Gollhofen habe ich mit der noch nicht ganz fertigen Decke mit Sabrina Fotos gemacht - die darf ich euch auch mit ihrer Genehmigung zeigen!

Ein Teil der Abschlussbordüre fehlt noch :).

On my weekend in Gollhofen I have made some photos with Sabrina, and she gave me permission to show them to you!

Part of the finishing border still missing :).






Dienstag, 11. September 2018

Gollhofen Herbst 2018 - Gollhofen Autumn 2018

Das war ein wunderschöner Stricktreff in Gollhofen! Ich habe mich gefreut, viele liebe Menschen wiederzusehen und ein ganzes Wochenende lang in Garnen, Fasern, Techniken und Fachsimpeleien über Häkeln, Stricken, Spinnen zu baden!

That was a wonderful Stricktreff in Gollhofen! I am so happy having met again so may wonderful people and having spent all weekend bathing in yarns, fibers, techniques and talks about crochet, knitting and spinning!

Und weil es ja wegen der Datenschutz-verordnung sehr aufwendig ist, Fotos mit Menschen drauf zu zeigen (ich brauch von jedem eine Unterschrift, dass er/ sie zustimmt ....), gibt's diesmal nur wenig Fotos, und die hauptsächlich vom Material. Hier seht ihr meine Strick-Beute, tolle handgefärbte Garne vom Wolli und vom Wollhäschen!

Because of the General Data Protection Regulation it has become quite tedious to show photos with people - you need everybody's written permission ... - so I made just a few photos, mostly of the materials. Here you can see the treasures to knit that I found in Gollhofen, wonderful hand dyed yarns by Wolli and Wollhaeschen.

Die beiden Wollhäschen hatten auch wieder traumhafte Spinnfasern dabei - ich bin dann ziemlich heftig schwach geworden :)!

The two wollhäschen (wool bunnies) had a lot of gorgeous spinning fibers - and I couldn't stop myself :)!


Eine Färbung auf Sockenwoll-Fasern musste dann auch direkt aufs Rad!


One sock yarn fiber I directly had to try!

Und eine Wollhäschen-Sockenwolle musste direkt auf die Nadeln!
Das wird noch ein Paar Karuselli-Socken.

And one Wollhäschen sock yarn I had to try to knit at once!
It will become a new pair of Karuselli socks.








Schaut mal, welches großartige Angebot für uns bereitstand!

Look at the wonderful offers that were held for us!













 
Nach Peggys super recherchiertem und spannend erzähltem Vortrag über den Faden im Lauf der Zeit kam ich dann leider nicht umhin, noch eine neue Technik bei ihr zu lernen - das Nadelbinden :)!
Hier seht ihr meinen bescheidenen Anfang, der aber noch richtig wachsen wird! 

Peggy held a lecture about thread and yarn through the times. It was so thoroughly researched and fascinatingly told that I couldn't help learning a new technique taught by her - needle binding :)!
Here you can see the little start I made, but this will grow!

Ein bisschen Literatur und Material musste dann auch noch mit :)
And I had to buy some literature and some materials as well :)

Und darüber habe ich mich besonders gefreut - Monika hat wunderschöne Kissen geswingt und mir die zum Zeigen mitgebracht! KLASSE gemacht!

And this was my special surprise - Monika has swing-knitted beautiful pillows and brought them with her to show them to me! WELL DONE!

 








Montag, 3. September 2018

Zwischenstände - Step by Step

Myriad wächst und wird jetzt ohne Zusatz-Quadrate auf die richtige Größe gepimpt - Teil 1 meiner Verlängerung, die Wiederholung der Runden 68 bis 80.
Langsam aber sicher, die Runde hat jetzt schon über 1000 Maschen ...
Was genau ich mache, das kann man auf meinem Ravelry-Projekt lesen.

https://www.ravelry.com/projects/MagischeMaschen/myriad-cal

Myriad is growing and will get the additional width without using the additional squares - part 1 of the enlargement I make, the repitition of rounds 68 to 80.
Slowly but steadily, the round is already more than 1000 stitches ....
What I do you can read on my Ravelry project page (link above). 

Auch der Test für die Stargazer Extension wächst langsam aber sicher, bei dem brauchte ich gerade mal eine Pause, weil ich Myriad unbedingt fertig bekommen möchte :).

The Stargazer Extension test grows slowly but steadily as well, this one is just having a pause because I want to finish Myriad :).

Bei Protea ist Teil 3 fertig - fehlt nur noch Teil 4.

Hier habe ich etwas Neues ausprobiert, nämlich die vielen kleinen Perlen nicht mit einer dünnen Häkelnadel, sondern mit einer feinen Fangnadel (Prym 610 960) aufzuziehen - funktioniert super mit den Mill Hill no. 6 Perlen, und mit der Fangnadel landet man nicht ständig mitten im Faden und flust diesen nicht auf!

I finished part 3 of Protea - just part 4 still missing. 

Here I tried something new as well. I didn't use a very small crochet hook to put the beads onto the knit stitches but a very small mending needle (Prym 610 960) to put the beads onto the stitches - works very well with Mill Hill no. 6 beads, and the mending needle doesn't split the yarn into several fuzzy strands.



Aber mein erster Karuselli-Socken ist fertig!
So merkwürdig er liegend aussieht - am Fuß sitzt er perfekt!
Und sein Gegenstück ist auch schon auf den Nadeln!

Die Anleitung gibt es in der finnischen Facebook-Gruppe Hipsulaisen Karuselli: https://www.facebook.com/groups/186537701985778/.

But I finished my first Karuseli sock! 
As queer as this sock looks when lying flat - it fits my foot perfectly! The second one is already started.

The pattern is available in the Finnish Facebook group  https://www.facebook.com/groups/186537701985778/.




 

Montag, 27. August 2018

Stricktreff August 2018

In kleiner, feiner, gemütlicher Runde haben wir einen wunderschönen Sonntag miteinander verbracht - und ich habe kaum Fotos gemacht!

We spent a wonderful Sunday in a small and very relaxing group - and I only took a few photos!


Susanne zeigt uns ihre fertigen Stulpen - wunderschön, nach der Anleitung 8ern-Wasser von Renate Schattschneider!

Susanne shows us her finished wristlets - so beautiful, she used the German translation by Renate Schattschneider of the Pieces of Eight Mitts by Sybil Ra.


In neuen Büchern und Heften geschmökert, viel geredet, Spaß gehabt, ein bisschen gestrickt - und Sabine hat mir gezeigt, wie ich die von Anne ausgeliehene Kardiermaschine richtig sauber zurückgeben kann!

We looked into new books and magazines, talked a lot, had a lot of fun, knitted a bit - and Sabien showed me how to clean the drumcarder properly. I have borrowed it from Anne and I want to give it back as clean as possible.  








Sabines Tuch wächst, und es wird ein echter Traum!

Sabine's shawl is growing, and it will become a dream!

Und ich weiß jetzt, wie ich mein Myriad zu einem großen Tuch mache, ohne rundherum kleine Quadrate zu setzen - DANKE für euer Mitdenken und eure Idee, Teile der Anleitung zu wiederholen!
Jetzt muss ich mich nur noch in Ruhe hinsetzen und rechnen, wie ich das anstelle, dass die wiederholten Muster auch in die jeweiligen Maschenzahlen passen :)!

And now I know how to make my Myriad into a large shawl without putting additional squares all around - THANK YOU for your thoughts and inspirations, I'll repeat parts of the pattern to make it larger.
Now I only have to calculate and find out how to get the stitch numbers I need for the repititions :)!


Und das habe ich gestrickt, Viren machen auch vor mir nicht Halt :)!
Das werden Karuselli-Socken nach der deutschen Anleitung in der finnischen Facebook-Gruppe Hipsulaisen Karuselli: https://www.facebook.com/groups/186537701985778/
Wenn ich den ersten Socken fertig habe, zeige ich ihn euch - eine völlig neue, witzige Form!
Das wunderschöne handgefärbte Garn ist von Monika Görich.

Und direkt eine gute Gelegenheit, die Crazy Trio Nadeln von Addi zu tesen - ich komme prima damit klar, sie sind eine echte Alternative zum Nadelspiel, und bis zu 80 Maschen kann ich damit problemlos stricken - danach habe ich auf eine Rundnadel mit Magic Loop gewechselt.

And that's what I have knitted - viruses don't stop infecting me as well :)!
This will become a Karuselli sock, the pattern is available in the Finnish Facebook group Hipsulaisen Karuselli: https://www.facebook.com/groups/186537701985778/.
When I have finished the first sock, I'll show it to you - a completely new and funny way to knit sox!
The beautiful hand dyed yarn is by Monika Görich.
And it gives me the chance to test the CrazyTrio sock needles made by Addi - I like them, they are a real alternative to double points, I could use them for up to 80 stitches, then changed to a circular with magic loop.