Dieses Blog durchsuchen

Freitag, 28. Juli 2017

Wickelwetter - Weather for winding yarn

Hurra ! Es regnet mal gerade nicht - da kann ich dann gleich mal das Garn für mein nächstes Projekt vorbereiten!

Hurra! it's not raining at the moment, so I can prepare the yarn for my next project!


Bei der Spirale fehlen "nur noch" 2 Seiten vielmaschige Fleißarbeit - und die mach ich fertig, bevor ich das Neue anfange!

My spiral "only" misses 2 sides of multi-stitch high-diligence knitting - and those I'll finish before I start a new knit!

Hab ich euch schon meinen neuen Wickler gezeigt?
Ein echtes Edelteilchen,  wunderbar handgemacht von Ylle yllepal@gmail.com - und ich arbeite mich gerade darauf ein.
Die ersten Knäule sind nicht so schön geworden - aber jetzt hab ich's glaub ich raus!

Did I already show you my new wool winder?
It's a wooden beauty, handmade by Ylle yllepal@gmail.com, and now the two of us are going to learn how to work together.
The first balls didn't become very beautifu - but now I've got it, I hope!

Harry hat den neuen Wickler ausprobiert, als ich in Potsdam war - und er hat es tatsächlich geschafft, ein bildschönes Knäuel mit 300 g / 1200 Metern darauf zu wickeln!

Harry had tried the new wool winder when I was in Potsdam - and he really succeeded of winding a 300 g / 1200 meter beautiful ball!



Wollt ihr wissen, was das für ein Garn ist?
Drachenwolle, Drachenzauber Lace mit 500 m / 100g, wunderbar gezwirnt - und nach einem von Christiane Schelling erfundenen neuen Verfahren im feinen Farbverlauf handgefärbt, ohne dass es vorher verstrickt wurde!
Bei den Sets sind noch viele weitere tolle Farben zu finden!

Do you want to know what yarn this is?
Drachenwolle, Drachenzauber lace with 500 m / 100g, perfectly twined - and hand dyed by Christiane Schelling in a new technique that she has invented - as a long gradient, without knitting up the yarn before dyeing it!
You can find a lot more wonderful colors in the kits!

Kombinieren werde ich die edlen Farbverläufe mit handgefärbten Semisolids - die Blumen- oder Feuerfarben bekommen das Lila (Farbe "Edinburgh"), und zu der knackigen Limone habe ich ein semisolides Türkisblau, "Hardangerfjord" bestellt - das wird dann auch gleich gewickelt, wenn es angekommen ist!

I'll combine the lovely gradients with hand dyed semi solids - the flower or fire colors will become combined with the dark purple "color "Edinburgh"), and the fruity lemon will get a semi solid teal called "Hardangerfjord" - as soon as it arrives, I'll wind it into balls!

Was das wird? Lasst euch überraschen!

What I'll knit with those yarns? Stay tuned!


Dienstag, 25. Juli 2017

Versuch und Irrtum - Trial and error

Wer denn glaubt, dass ich wenig ribbeln muss und wenig Ausschuss produziere - Irrtum!!!!

Ja, meine perfekte Spirale wächst jetzt - aber bis dahin war es ein langer Weg!


If you think that I have seldom to frog and that I produce little trash - Error!!!!

Yes, now my perfect spiral grows - but it was a long way to get there!

Seit 2011 arbeite ich an der unendlichen Spirale - und in diesem Jahr in Helmstedt habe ich sie zum ersten Mal live gelehrt - bis es die als Swing-Stricken Kursbaustein für fortgeschrittene Swing-Stricker geben wird, das wird noch etwas dauern!

Von diesen Probeläppchen gibt's ne Menge! Und diverse angefangene und dann doch wieder geribbelte Projekte ...


Since 2011 I work on the eternal spiral - and this year in Hemstedt I have taught it as a live class for the first time - and it will last some more time until I can release Swing-Knitting Wortkshop 9 for advanced Swing-Knitters!

There a re lots of these swatches! And lots of started and then frogged again projects ...
Wenn es als kleines Läppchen klappt, heißt ja noch lange nicht, dass es auch so weitergeht ... Und wenn die dynamische Strickmelodie am Anfang "passt", heisst es dann endlich auch weiterstricken - denn bevor ich etwas veröffentliche, will ich wirklich wissen, ob die Dynamik auch bei großen Strophen aufgeht!
Sonst eben - das gleiche noch einmal, mit geänderter Strickmelodie!

If it yorks out fine as a little swatch, that doesn't mean it will work out with future stanzas ... And if the dynamic knitting melody fits in the start, then I have to knit on - bevor I release a technique, I want to know whether the dynamic really works even with large stanzas!
If not - frogging and starting again, with a changed knitting melody!

Die Garne zu verstricken, macht einen Riesenspaß - das sind Scheepjes Whirl, ein verzwirnter langer Farbverlauf über 1000 Meter, kombiniert mit Scheepjes Alpaca Rhythm in tiefdunkellila. Aber die großen Strophen sind doch echte Fleißarbeit :)!
It is real fun to knit these yarns - it's Scheepjes Whirl, a twined very long color flow over 1000 meters, combined with Scheepes Alpaca Rhythm in very dark purple. But the large stanzas really require great diligence :)!

Zwischendurch dann mal wieder die altbekannte Frage - Komme ich mit dem Garn aus?
Zur Vorsicht einen weiteren Bobbel Scheepjes Whirl bestellt - Danke, Manuela von Wollium für die blitzartige Zusendung! - das war dann die Garantie dafür, dass ich doch ausgekommen bin :)!

Ob ich mit dem, dunkellila Scheepjes Alpaca Rhythm auskomme, kann ich noch nicht sagen ...

On my way I had to ask my normal question - Do I have enough yarn?
So I ordered another cake of Scheepjes Whirl - Thank you, Manuela of Wollium, for top speed delivery! - and this was guarantee for having had enough yarn :)!

Whether I do have enough Scheepjes Alpaca Rhythm I still don't know ...



Montag, 17. Juli 2017

Juli-Stricktreff - Stricktreff in July

Richtig schön war's wieder, unser Stricktreff - und es hat wirklich bis spätnachmittags nicht geregnet, so dass wir draußen sitzen konnten!

It was a great time, our July Stricktreff, and we really could sit outside up to late afternoon, no rain!

Angelika hat einen wunderschönen Pullover fertig - an dem hatte sie beim letzten Stricktreff gestrickt.
Es ist ein Teststrick für Hinterm Stein - die Anleitung gibt es noch nicht.

Angelika has finished her beautiful green jumper - it's the one that she had knitted on during last Stricktreff.
It's a test knit for Hinterm Stein, there is no pattern yet.

Das strickt Angelika gerade - eine Nonna mit kurzen Zipfeln in einem wundervollen Orange.

That's Angelika's actual knit - a Nonna  with short front tips in a beautiful orange yarn. 



Sabine strickt an einem Rock in Fair Isle-Technik.

Sabine is knitting on a skirt in Fair Isle technique.


Susanne strick an einem Diamonds and Waves Tuch.

Susanne is knitting on a Diamonds and Waves wrap.

Brigitta strickt weiter an ihrem Zickzack-Swing.

Brigitta is knitting on her Zickzack Swing.


Das, was Angelika hier zeigt, ist mein aktuelles Gestrick. Mehr dazu demnächst!

This is my actual knit, shown by Angelika. More about it coming soon.

Und hier noch einmal meine Hygge Jacke, jetzt richtig komplett mit passenden Knebelknöpfen.
Die habe ich am Samstag noch angenäht - und wieder mal feststellen müssen, dass ich für's Nähen so überhaupt keine Begabung habe :)!

Again - my Hygge cardigan, now really completed with matching toggles.
On Saturday I have sewn the toggles to the cardigan, and once again I realized that I really have no talent for sewing :)!




Susanne konnte die Jacke jetzt auch richtig anprobieren - sie muss wirklich nur ein paar kleine Änderungen daran für sich machen!

Susanne now could really try on my Hygge cardigan - and she only has to make a few adaptions for a cardigan for herself!





Donnerstag, 13. Juli 2017

Mein Häkel-Abenteuer - My crochet adventure

Ich hab sie halb fertig, meine Rosslyn-Tunika!!!!!!!
Nein, das ist kein Katzenkopf :)!

Das Foto ist übrigens in der Dämmerung aufgenommen - ohne Blitz :)!

It's half finished, my Rosslyn tunic!!!!!!
No, thtis isn't a cat :)!

Btw, the photo was taken during nightfall, without flashlight :)!

Dass ich mich in die Rosslyn-Anleitung verliebt hatte, habe ich euch ja schon erzählt.


http://www.ravelry.com/patterns/library/rosslyn


I fell in love with the Rosslyn pattern, I already told you so.

Meine Wollauswahl - ich wollte es mal richtig knallig!

These are the yarns I chose - I wanted it really jazzy!

Und dann ging's los, mit der wunderbaren deutschen Übersetzung von Renate Schattscneider, die Teil der ursprünglich englischen Anleitung ist!
Den Anfang hab ich dann gleich dreimal gehäkelt - wer lesen kann, ist klar im Vorteil, und wer zählen kann auch :)!

Then I started, using the wonderful German translation by Renate Schattschneider, it is part of the English pattern.
The start I did thrice - if you can read, you have a proper advantage, and if you can count properly, you are on the inside track :)!


Für mich als ungeübte Häklerin ist das Rosslyn eindeutig eine Herausforderung, und wahrscheinlich habe ich jede Reihe mindestens zweimal gehäkelt - aber ich habe wahnsinnig viel gelernt dabei!

Die Anleitung selbst ist super-verständlich und so ausführlich, wie ich das brauche, mit tollen Step-Fotos zu jedem Einzelschritt und Videos zu jedem komplexeren Schritt!

Rosslyn von Helen Shrimpton ist eine echte Empfehlung für alle, die "richtig" Häkeln lernen wollen!

Die Anleitung ist ursprünglich für eine wunderschöne Decke, lässt sich aber gut abwandeln.

I am a crocheter on "beginner" level, and for me the Rosslyn pattern is a real challenge. I suppose I made every row at least twice, but it's worth it! I learned a LOT!

The pattern is as detailed as I need it, with loads of step photos for every single step and videos for every complexer step. It is very clear and understandable.

I highly recommend Rosslyn by Helen Shrimpton if you want to learn what "real" crochet is!

The pattern is for a large afghan, but you can easily adapt it.