Dieses Blog durchsuchen

Montag, 19. September 2016

Entspannter September-Stricktreff - A relaxing September Stricktreff

Wir haben einen wunderschönen, entspannten, genußreichen, anregenden Sonntag mit tollen Gesprächen verbracht - und wir konnten den größten Teil des Tages draußen verbringen! DANKE!

We had a wonderful, relaxing, delightful, inspiring Sunday with a lot of good discussionsn - and we could spend most of the day outside! THANK YOU!


Ja, ihr sehr richtig - Susannes Spirale ist bis auf die Umrandung fertig! Ein Traumteil!

http://www.ravelry.com/patterns/library/red-fruit-jelly 

Yes, you see it right - Susanne has finished her spiral, just the border is still missing! It's stunning!

Und weil Spiralen bekanntlich süchtig machen, hat sie gleich die nächste angefangen :)!

You know that these spirals are highly addictable - she directly started the next one :)!

 

Susannes Granny Square Tasche, an der sie beim letzten Stricktreff gehäkelt hat, ist jetzt fertig - ein witziges und schönes Teil! Sie hat sie mit einem alten Sweatshirt gefüttert, so dass sie im Gebrauch nicht zum Seesack mutiert :)!

Susanne's Granny Square bag is finsihed - the one that she has crocheted during last Stricktreff - it's a pretty and interesting bag! She has lined it with an old sweatshirt so that it doesn't morph into a duffel bag when used :)!


Und noch mehr Neues von Susanne - ein gehäkelte Weste in einem interessanten Muster.

And one more new work by Susanne - a crocheted vest in an interesting pattern.


Angelika ist vom Brioche-Fieber gepackt - ein Schal für ihren Mann mit einer sehr schönen Randlösung,

Angelika has caught the Brioche fever - a scarf for her husband, with a pretty solution for the edges.

Auch fertig: Stinos für Angelikas Mann - der mag Stinos lieber als Mustersocken!

Finished, too - Stinos for Angelika's husband, he prefers stinos to patterned socks!


Das strickt sie gerade - einen Brioche-Schal mit Blingbling


That's her actual knit - a Brioche scarf with blingbling

Ines strickt eifrig am Teststrick für die Tuttifrutti Jacke!


Ines is busily knitting the test knit for the Tuttifrutti cardigan

Und das hat Ines feritg - den Flyer für ihre wunderschönen Ferienwohnungen in Norden!


This is what Ines has finished - the flyer for her wonderful apartments in Norden!

 
Hier probiert Susanne meine XXL Tuttifrutti Jacke an


Susanne tried on my XXL Tuttifrutti cardigan


Brigitta strickt weiter an ihrem Pullover - der wird klasse!



Brigitta knits on her pullover - it will become beautiful!


 Und ich stricke an der 3. Tuttifrutti Jacke


 I am knitting on my third Tuttifrutti cardigan.


Klasse war's - und diesmal hab ich wenig Fotos gemacht, sondern entspannt gequatscht und gestrickt :)!


It was a wonderful day - and this time I didn't take a lot of photos but relaxed and chatted and knitted :)!






Meine beiden Kobolde wurden tüchtig bewundert und beschmust - seit sie ihr neues Sofa haben, bleiben sie lieber drinnen :)!

My two Kobolds were admired and petted a lot - since they have got their new sofa, they prefer to stay inside :)!
Bijou war abends völlig geschafft - schließlich musste sie den halben Tag meckern, dass wir draußen waren und sie keinen eigenen Stuhl hatte :)!

Bijou was quite exhausted last night - she had nagged half the time for us to come inside, and she was angry that we didn't bring out an extra chair for her :)!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen