Dieses Blog durchsuchen

Dienstag, 16. Juli 2019

Tour de Fleece 2019 - 1

Heute ist schon Tag 11 der Tour de Fleece, und ich kann noch immer keine Tourmeter vermelden.
Die werden nämlich am gewaschenen und GETROCKNETEN Garn gemessen, und beim derzeitigen feuchtkaltgrauen Wetter trocknet nichts!
Dabei war ich richtig fleißig bis jetzt ...

Today already is day 11 of the Tour de Fleece, and I still can't count tourmeters.
Tourmeters are measured on the washed an DRYED yarn, and the actual weather is wet-cold-grey, my yarns just won't dry!
But I was very busy up to now ...

Als erstes kam diese Schönheit aufs Rad - 50% Merino, 25% Seide, 25% Sariseide von Woll Mantra.

This beauty was the first to enter the wheel - 50% merino, 25% silk, 25% sari silk by Woll Mantra.




Und dann durften diese beiden Schönheiten aufs Rad - 2 x 200 g 66% Corriedale, 17% Maulbeerseide, 17 % Minze-Viskose, handgefärbt von Wollhäschen Leoni Hasenauer - Zwillinge, aber keine eineiigen Zwillinge, das geht bei Handfärbungen nämlich nicht :)!

And then these two beauties got their turns on the wheel - 2 x 200 g 66% Corriedale, 17/ mulberry silk, 17% mit viscose, hand dyed by Wollhäschen Leoni Hasenauer - they are wtins but not identical twins, that's simply not possibly in hand dying :).









400 g Regenbögen und 100 g Sariseiden-Mix versponnen in einer Woche!
Die mussten dann "nur noch" verzwirnt werden ...


I have spun 400 g of rainbows and 100 g Sari silk mix in one week!
"just" the plying is left ...

Darf ich vorstellen, das ist Katie - und Katie ist ein faules Schaf :)!
Das ist eine Lazy Kate, die ich gesehen hatte und einfach haben musste :)!

May I introduce Katie, she is a lazy sheep :)!
It's a lazy kate that I saw and simply had to have :)!

5 Stunden später ...
verzwirnt mit einem Konengarn Merino-Kaschmit, 700 m / 100 g


5 hours later ...
plyed with an industrial merino cashmere yarn, 700 m / 100 g


7 Stunden gezwirnt ...

7 hours plying time ...
Und das blieb auf der zweiten Spule übrig - über 200 m, was bin ich froh, dass ich Andenzwirnen kann!

And that was left on the second bobbin - more than 200 m, I'm so glad I have learned Andean plying!



Und dann noch 2 Stündchen gehaspelt!

And then I skeined for 2 hours!



Die Wolle trocket jetzt schon seit 2 Tagen vor sich hin - ich will endlich wickeln, um zu sehen, wie viele Meter es nach dem Waschen sind, und um die ersten Tourmeter angeben zu können!

Now the yarn is already slowly drying for 2 days - I really want to wind it, I really want to know how many meters I've got after plying, I want to note my first tourmeters!









Und das ist mein nächstes Tour-Projekt, der Adventskalender 2018 von Fabellinchen!

And that's my next Tour project - the 2018 Advent Calender by Fabellinchen!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen