Dieses Blog durchsuchen

Dienstag, 16. April 2019

Stricktreff April 2019

Ausnahmsweise ein Drinnen-Stricktreff :) - sonnig war's zwar, aber leider zu kalt, um draußen zu sitzen!

Too bad we had to sit inside, let's be an exception :) - it was sunny but still much too cold to sit outside!


Brigitta's Spike Weste ist so gut wie fertig!

Brigitta's Spike vest is as good as finished!


Und weil Brigitta sich in der Weste nicht so richtig wohl fühlt und Sabine total begeistert war, hat sie gleich die Besitzerin gewechselt :)!

Brigitta didn't feel comfortable in her vest and Sabine fell in love with it - so Spike changed her owner :)!



Sabine zeigt den endlich fertigen und gefilzten Pullover für ihre Thermosflasche.

Sabine showed her finally finished and felted sweater for her thermos.

Monika hat einen Pierre aus ihrem wundervollen neuen und selbstgefärbten Garn gestrickt - das Bfl-Garn bringt die Muster wundervoll zur Geltung und ist kuschelweich.

Monika has knitted a Pierre, using her new and hand-dyed yarn. It is Bfl, very soft and with a wonderful stitch definition. 
Der nächste Pierre ist schon in Arbeit!

The next Pierre is already on her needles!


Sabine zeigt uns stolz ihr erstes selbstgesponnenes Garn nach Jahrzehnten Spinnrad-Abstinenz - sie will daraus einen Teppich weben.

Sabine proudly shows her first handspun yarn, after decades of spinning wheel-abstinence - she want to weave a carpet for her living room.
Und sie strickt gerade an einem Fair Isle-Band für eine Aktion.

She knits on a Fair Isle piece for an event.

Susanne hat eine wunderschöne gehäkelte Tasche fertig.

Susanne has finished her beautiful crochet bag.

Viele Fotos habe ich diesmal nicht gemacht, aber dafür eine ganze Strophe an meiner dreieckigen Spirale für den Live-Kurs in Helmstedt gestrickt.

I didn't take a lot of photos during this Stricktreff but knitted a complete stanza on my triangular spiral for the Helmstedt live class.
Bijou hat traurig auf ihrem Katzbaum gesessen - "ihre" Angelika war diesmal nicht da :)!

Bijou spent a sad day on her cat tree -"her" Angelika couldn't come this time :)!

Dafür war Suse diesmal mittendrin dabei - über meine beiden "Neuen" erzähle ich euch demnächst mehr!

Instead Suse was right in the middle - more about my two new cats coming soon.

Das war ein Strick-Schlemm-Treff!
Brigitta hatte eine traumhaft leckere Frühstückstorte gemacht, dazu gab's tolle Linsen-Frikadellen und Spinat-Körbchen.

This was a yummy knit feast!
Brigitta had made a delicious breakfast fancy cake, and we ate it with meatballs made of lentils and little spinach baskets.



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen