Dieses Blog durchsuchen

Sonntag, 4. Mai 2014

Helmstedt - wir kommen! Helmstedt, we come!!!

Alle Zubehör-Boxen für die Kurse in Helmstedt sind gepackt!
Für mich selbst muss ich gleich mal gucken, was für 6 Tage Helmstedt mit darf und muss :)!

Das bringt Ines mit, das brauche ich erst am Freitag. Die holt den Turm gleich ab, dann kann ich mich hier auch wieder bewegen.


All the boxes with the things I need for my classes are packed!
What I need for 6 days in Helmstedt, I'll look next.

This tower of boxes will make the journey with Ines. What is in them, I'll need from Friday to Sunday. Ines will come later and fetch the boxes. Then I'll be able to move in my room again :).

Und das müssen wir in Brigittas Auto unterkriegen :)!

Ich freu mich so!!!!!!! Auf die lieben Freunde, die ich in Helmstedt wieder treffe, auf die "Neuen", die ich endlich persönlich kennenlernen werde!
Das große Swing-Strick-Treffen in Helmstedt ist das ganz große Ereignis des Jahres für mich!!

This is what I need to take with me - it has to fit into Brigitta's little car :)!

I am so excited!!!!! I'll meet old friends again, and I'll get to know a lot of new Swing-Knitters!
The Swing-Knitting Meeting in Helmstedt is the happiest event of the year for me!


Mein Mapro-Stapel wächst und gedeiht - einige muss ich noch messen, waschen, spannen, wieder messen, und einige Knäulchen liegen hier noch.

My stack of swatches grows - some I still have to measure, wash, block, measure again, and there are still a few balls to taste.

Von diesem Garn (Austermann Caleido) die Maschenprobe ist spurlos verschwunden - ich glaub, ich such gleich mal den Garten ab, Linda guckt schon wieder schuldbewusst ..... Das Mädel beweist echt Geschmack - nur Edelgarne werden geklaut und verschleppt .....

The swatch made with this yarn (Austermann Caleido) is gone - I think I have to search the garden for it, Linda looks quite conscious-stricken .... This girl really has good taste, she only steals really noble yarns...

Dabei hätte ich sie bei manchen Garnen echt als Blindenhund zum Zählen gebraucht ...

I'd rather needed her as a blind man's dog when counting the gauge with some yarns ....

Ich finde die Step 6 von Austermann wunderschön, ein wunderschön weiches 6fach-Sockengarn mit einer tollen Färbung,  aber das Auszählen ist echt mühsam ....

Step 6 made by Austermann is a beautiful yarn, a wonderfully soft 6ply sock yarn with gorgeous coloration. But counting the gauge is real work ....

Diese Bilder muss ich euch zeigen! Wie streichelt man 4 Katzen mit 2 Händen?

These photos I have to show you! How do you pet 4 cats with just 2 hands?





In der nächsten Woche werdet ihr wenig von mir lesen, wenn überhaupt - da bin ich in Helmstedt und gebe ganz viele Kurse!

Next week you'll read very little from me, if at all, I'll be in Helmstedt teaching lots of classes!


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen