Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, 28. Mai 2014

Gruss aus Mössingen - Hello from Mössingen


Schön ist's hier, bei der Drachenwolle!!! Und diese Schönheiten wollen alle noch bis Schwabsburg trocknen :)!

It's wonderful here at Drachenwolle!!!! All these beauties want to be dry for the Schwabsburg Fiber Festival :)!

Mein erster Blogeintrag übers Handy, ich bin ganz stolz!

This is my first blog entry written by mobile - it works, I'm proud :)!

Montag, 26. Mai 2014

Super-Sommer-Stricktreff! Wonderful summer Stricktreff!

Haben wir gestern ein Glück gehabt! Herrliches Sommerwetter, endlich konnten wir mal draußen sitzen!
Toll war's, gemütlich war's, entspannend war's!
Danke, Mädels!!!!!

We were so lucky yesterday! It was wonderful sommer weather, end we enjoyed it in the garden!
It was a great day, it was so pleasant and relaxing!
Thank you, girls!

Der aufgeräumte, ausgezogene Tisch durfte drinnen allein bleiben :)!

The tidied and extended table was allowed to stay alone inside :).

Dafür stand dann alles draußen.

Instead everything went out.

Brigitta hatte uns frische Erdbeeren mitgebracht - lecker!

Brigitta brought us fresh strawberries - yummi!

Clarence besetzte gleich das wunderschöne Tuchstrick :).

Clarence occupied the cosiest place at once :).



Und das war auf den Nadeln zu sehen - wunderschön werden die Neustricks für meine Buchprojekte!!!! Und ich hab wieder zwei leere Kisten :)!

This is what you could see on the needles - the new-knits for my book projects become beautiful! I have 2 new empty boxes now :)!

Eine der Boxen ist schon wieder gepackt - mit den Sachen, die ich für das Sockenstrickertreffen in Hechingen am kommenden Wochenende benötige :)!
Und davor stehen 3 freie Tage - ich bin nämlich schon ab morgen in Süddeutschland.
Wo? Von Dienstag bis Donnerstag hier !
Ich freu mich auf ein paar Tage Auszeit, und aufs Sockenstrickertreffen, und auf das Wollefest Schwabsburg am Sonntag auf dem Rückweg!
Spätestens nächste Woche lest ihr wieder von mir :) ...

One of the empty boxes is already packed again - with all the things I need for the Sockenstrickertreffen in Hechingen next weekend :)!
Before this event, I'll have 3 days of leisure - I'll be gone from tomorrow!
Where? From Tuesday to Thursday I'll be here!
I'm so excited to have 3 fully free days, and I'm pleasantly anticipating the Sockenstrickertreffen, and on the way back we'll visit the Schwabsburg Fiber Festival on Sunday!
So you'll read from me again latest next Monday :) ...



Samstag, 24. Mai 2014

Projekttüten - project bags

Alle Projekttüten gepackt, und meine Bude ist auch wieder begehbar :)!
Alles fertig fürs morgige Stricktreff hier!

Und wie versprochen, zeige ich heute die einzelnen Garnkombinationen für die Neustricks der Buchmodelle.

Ich wünsch euch ein wunderschönes Wochenende!










All project bags are packed, and you can walk again in my apartment :)!
Everything prepared for the Stricktreff tomorrow!

As I promised, I'll show you the yarn combinations for the new-knits of my book project.

Have a wonderful weekend!












Freitag, 23. Mai 2014

Im Wollrausch! A rave of yarns!

Na, sind das wohl fantastische Farben????

Gestern ist das zweite dicke Ferner-Paket mit weiteren Garnen für den Neustrick der Buchmodelle angekommen, und ich bin hin und weg, von den Farben und von der Garnqualität!

Aren't that phantastic colors?????
Yesterday the second large parcel by Ferner with yarns for the new-knits of by book designs has arrived - I'm stoked about the colors and the quality!
Das Drachenwoll-handgefärbte Ferner Lace musste gleich auf die Haspel!

The hand dyed by Drachenwolle Ferner Lace I had to wind at once!


Und dann kam heute noch die erste Nachlieferung von Austermann, auch so tolle Farben und hervorragende Garne!

Today the first subsequent delivery of Austermann arrived as well, wonderful colors and awesome yarn!

Die bestellten Zauberbälle sind auch angekommen. Hör ich da Ralf über meine Blau-Grün-Liebe lächeln :)?

Und das restliche Pausengarn von Debbie Bliss für den Sonata-Rock ist auch da!

The Zauberballs I ordered have arrived as well - do I hear Ralf mock about my love for blues and greens :)?
The missing pause yarn for the Sonata skirt by Debbie Bliss has arrived as well!

Ich pack dann mal Projekttüten - am Sonntag kommen meine Mädels vom Stricktreff zu mir - erstens sollte meine Bude dann mal wieder begehbar sein statt in Wollkartons und Boxen unterzuegehn, zweitens nehmen die gerne ihre Projekttüten gleich mit :)!

And now I'm going to pack project bags! On Sunday, the girls of my Stricktreff will come here - up to now my apartment is crowded in wool boxes and storage boxes and you can hardly find a path through all these beauties, and all the girls are keen to get their project bags :)!

Die Garnkombinationen für die Projekte zeig ich euch dann morgen :)!

The yarn combination for the various projects I'll show you tomorrow!


Donnerstag, 22. Mai 2014

Sneek-Peeks

DA könnt ihr mich zur Zeit finden, nachdem ich meine tägliche Großportion Übersetzung des Fit for Fun Workshops geschafft habe!

HERE you can find me, after I did my daily portion of translating the Fit for Fun Workshop!

Und DAS stricke ich: Das Amano Kostüm (Buchprojekt) aus Ferner Tencino 80.
26 Knäule habe ich bis jetzt verstrickt - ja, das Garn kann man auch in der Sonne verstricken, ohne schwitzige Finger zu bekommen!
Fazit bisher: 2 Knoten auf 26 Knäule und 3 Stellen, an denen das Garn neu angesetzt war und ich es lieber aufgemacht und neu verwebt habe. Ich finde die Bilanz von 21 komplett fehlerfreien Knäulen super!
Ach ja, bei ALLEN Knäulen ließ sich der Faden problemlos aus dem Knäuelinneren nehmen, ohne Wollkotze!

And THAT'S what I knit. The Amano combination (book project) in Ferner Tencino 80. 
26 balls I used up to now. You can knit it in the bright sun without getting sweaty fingers!
My résumé up to now: 2 knots in 26 balls and 3 times the yarn was joined, I preferred to open the joint and weave the ends in. I love the balance of 21 completely faultless balls!
BTW, I succeeded to get the inner end of each ball without any problem and without any yarn spilling out!

Gestern habe ich dann erstmal eine Menge verwebte Fäden nachgeschnitten und eine Menge Endfäden vernäht.

YesterdayI cut a lot of woven in yarn ends, and I sew in lots of yarn tails.
Das hat mir Ines gestern gezeigt: Die neue Parsada-Tasche vor dem Filzen!

This is what Ines showed me yesterday - the new Parsada bag before felting!

Heute hibbel ich auf den Postboten - da soll ein großes Paket ankommen :)!!!!!!

Today I long for the postman - a large parcel will arrive :)!!!!!!

Dienstag, 20. Mai 2014

Und noch mehr Nadelfutter! More food for the needles!

Gestern ist die erste Lieferung von Austermann und Schöller und Stahl für den Neustrick diverser Buchprojekte angekommen - SCHÖÖÖÖÖÖN!!!!!!!
Guckt selbst!

Yesterday the first parcel from Austermann and Schöller und Stahl for the new knits of several book projects has arrived - SOOOOOO BEAUTIFUL!!!!!!!!
Look for yourself!

Murano Fun und Souflé gehen zusammen für den Neustrick des Modells Ougenweide - hier fehlt leider die zweite Farbe Souflé noch, die ich aber bald nachgeliefert bekomme. Der Farbverlauf der Murano Fun ist traumhaft! Ich freu mich schon auf das neu gestrickte Modell!

Murano Fun and Soudlé will make the new Ougenweide design. The second Souflé color I need will be sent as soon as it left the dyeworks. The color variations of the Murano Fun are pure fun! I'm really looking forward to the new-knit design!
Das ist Kara, ein wunderschön glänzender Baumwoll-Mix, für das neue Slandail.

This is Kara, a shiny cotton mix for the new Slandail..
Die Kaleido und die Kaleido Lace werde ich selbst verstricken, da ich für Contredanse wahrscheinlich einiges umrechnen und neu rechnen muss. Das Garn ist mit 85% Alpaka und 15% Schurwolle so wunderbar weich, dass ich es sicherlich vor Linda verstecken muss :)!
Klar ist es ärgerlich, dass ich viele Modelle neu stricken muss - aber mit solchen Garnen macht es auch gleich wieder Spaß!

Kaleido and Kaleido Lace I'll knit myself for the design Contredanse. I suppose I'll have to change and recalculate a lot of the design. The yarn is 85% alpaca and 15% wool, it is so soft, I'm sure I have to hide it from Linda :)!
Though it is a nuisance that a lot of my designs have to be knit newly - but with such yarns it becomes a lot of fun as well!
 Filzi als Pausengarn für die gefilzten Taschen, ein toller warmer Braunton!

Filzi as yarn for pauses for the felted bags, a nice warm brown.

Und noch etwas ist gestern angekommen.

Another large box has arrived:
Neue Plastikboxen für die neuen Garne und die neugestrickten Modelle!

New plastic boxes for the new yarns and the newly knit designs!