Ich stricke und schreibe und stricke und schreibe ------ und es wird nicht weniger :)! Also entweder bin ich schrecklich langsam oder ich habe die Arbeit total unterschätzt :)! Oder beides?
Zumindest halte ich meine Teststrickerinnen mächtig auf Trab!!!!!!!!!
I knit and write and knit and write and knit and write ------- and it does not get less work :)! Either I am very slow, or I totally underrated the lot of work :) - or both?????
At least my test knitters are kept on the go!
Was ich bisher komplett stehen habe - bis auf die Korrekturen nach den Teststricks: 5 Tücher, 3 Taschen, den Lernworkshop, 2 x Accessoire-Kombis, 1 Rock.
There are already a lot of patterns completed - up to the corrections after the test knits: 5 shawls, 3 bags, the workshop tutorial, 2 combinations of accessories, 1 skirt.
Was halb fertig geschrieben ist: 2 x Accessoire-Kombis, 3 Oberteile, 1 Rock, 1 Weste, 1 Jacke - hier muss ich die Anleitungen noch kräftig überarbeiten.
Half finished a re another 2 combinations of accessories, 3 tops, 1 skirt, 1 vest, 1 cardigan - I still have to overwork these instructions completely.
Was es bisher erst als handschriftliche Mitschriften gibt: 1 Jacke, 1 Rock, 1 Weste ....
Those instructions are still handwritten notes: 1 cardigan, 1 skirt, 1 vest ....
Und jetzt hab ich garantiert vergessen, was aufzuzählen!
I am quite sure I forgot something!
Ach ja, und sowas passiert dann natürlich auch noch: Da ich bei meinen Garnbestellungen ziemlich knapp gerechnet hatte, bin ich bei der Kombi Arteko natürlich nicht ausgekommen. Okay, die Firma hatte mir für ein anderes Modell die fehlende Restlieferung verbindlich für März 2012 zugesagt ..... deshalb habe ich ein anderes Modell schon garnmäßig umgestellt gehabt ...... mehr als 10 Anrufe und Mails mach ich nämlich nun wirklich nicht! Also hab ich kurzerhand das fehlende Stückchen aus dem gleichen Garn in einer anderen Farbe gestrickt - ist doch alles eine Frage der Fototechnik, oder?
Sh*t happens when it must happen: When I did my yarn orders, I calculated very short. So I was short of a few meters of yarn for this design Arteko. Of course this must happen with a yarn manufacturer who happened to definitely promised to send me the missing yarn for another design by March 2012! I already had to change yarns for this other design .... more than 10 mails or phone calls I am not willing to do! The design was finished op to about 8 cm of cable. So I decided to take the same yarn in a different color to finish the wristlets. Isn't it all a question of photo technique?????
Ach ja, der Technik-Anhang steht auch zu 90% - und für die noch fehlende Erklärung der Brustabnäher nach der wunderbaren Vorlage von Vera Sanon mit deren freundlicher Genehmigung hab ich auch schon die Fotos fertig :)!
BTW, the technique appendix is finished up to 90%. The explanation of making breast darts is still missing. I am allowed to take the wonderful explanation of Vera Sanon as a guideline. The photos for this explanation I already made.
Heute freu ich mich erst einmal darauf, dass die Blüten an meinem Hibiskus sich öffnen werden!
Schönen Sonntag!
Today I'm looking forward to my Hibiscus opening its buds!
Have a wonderful Sunday!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen