Did I already show you our Advent calenders?
Der ist für die Katzen, mit herrlichen ARAS-Leckerchen von Kirsten Heick.
This one belongs to the kitties, with tasteful ARAS treats.
Der gehört den Hunden, für jeden Tag sind zwei Leckerchen drin.
This one belongs to the doggies, two treats for every day.
Und das ist meiner, den mir meine Mutter geschenkt hat - eine leckere Praline für den besonderen Moment an jedem Tag!
This is my Adevnt calender my Mom gave to me - a gorgeous chocolate candy for the special moment of every day!
Den hier hatte ich eigentlich für jemanden gekauft, den ich für einen guten und ehrlichen Freund hielt .... jetzt freut sich Oli drüber!
This one I had bought for someone whom I thought was a good and honest friend ..... now Oli enjoys it!
Dann will ich euch unbedingt zeigen, was der Nikolaus mir schönes gebracht hat!
Look what Santa Claus brought me as gifts!
Wunderbares Hüftgold, ein witziges Geschirrtuch mit Weihnachtskatzen, eine total niedliche Überraschung von Union Knopf ....
Wonderful "gold for my hips", a beautiful dish cloth with Christmas cats, and a nice surprise gift from Union Knopf.....
.... und meine Mutter hat mir diese einzigartige handgefärbte Wolle geschenkt!!! "Kunst trifft Handwerk" von Kirsten Bläß in der Färbung "Schwinge", inspiriert durch den Künstler Yochen Schwarz!!!!!!!
.... and my Mom surprised me with the unique hand dyed yarn "Kunst trifft Handwerk" (Art meets Craft) by Kirsten Bläß in the coloration "Schwinge (wing)", inspired by the artist Yochen Schwarz!!!!!!!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen