Dieses Blog durchsuchen

Donnerstag, 5. Dezember 2013

Das ganz besondere Weihnachtsgeschenk – The very special Christmas present



Weißt du noch nicht, was du dir zu Weihnachten wünschen kannst? Etwas ganz Besonderes, nur für dich? 
Ich habe mir mein Weihnachtsgeschenk schon im September gekauft, nach Rücksprache mit meinen Lieben, die es mir zu Weihnachten schenken!

Don't you have a special Christmas wish yet? Something very special, just for you?
I bought my Christmas present in September after some phone calls with my family - they give it to me as my Christmas present!



Ich habe die Patenschaft für ein Alpaka für ein Jahr übernommen! Das ist „mein“ Lucky7, ist er nicht ein hübscher Kerl?

I foster an alpaca for a year! This is "my" Lucky7, isn't he a handsome boy?


Mit 240 $ Futterkosten und 25 $ fürs Scheren (am 1. Juni-Wochenende) trage ich eine großen Teil der Kosten für dieses Tier, das bei Linda und Marv in Lonesome Stone ein wunderbares Leben hat. Das sind umgerechnet ca. 195 Euro.

I pay 240 $ for his hay food and 25 $ for his shearing (first weekend in June) - this is the better part of his yearly costs. He lives a wonderful live with Linda and Marv in Lonesome Stone.



Und dafür bekomme ich das Vlies dieses „meines“ Alpakas! Das sind meist mindestens 6 Pfund reinstes feinstes Alpaka!

What I'll get for my money?
His complete fleece! Normally it's about 6 pounds of purest finest alpaca fiber!
 


Ich kann das Vlies selbst spinnen oder gegen Sonderpreis spinnen lassen bei den netten Leuten, die die Spinnerei von Linda und Marv seit November übernommen haben (ausführlicher Bericht über die Spinnerei folgt demnächst!).

Dabei kommt dann so ein tolles Garn heraus, von meinem Lucky7!

I can spin the fleece myself or let it spin into fiber for a special price by the fiber mill Linda and Marv had until November and now sold to wonderful people in Colorado (more about the fiber mill I'll show you soon!). 
They make beautiful yarn out of the fleece of "your" alpaca!



Der Hintergrund für diese Patenschafts-Aktion von Lonesome Stone  ist eine ernste und traurige Geschichte, die es wert ist, erzählt zu werden:
 Lonesome Stone ist eine große Alpaka-Farm hoch in den Rocky Mountains von Colorado, wo die Alpakas Lebensbedingungen wie in ihrer südamerikanischen Heimat haben: heiße Sommer, knackig kalte lange Winter, nur dadurch bekommen sie dieses wunderbar weiche und lange Haarkleid.
The background for this "Foster an alpaca" campaign of Lonesome Stone is a serious and sad story worth to be told:

Lonesome Stone is a larga alpaca farm high in the Rocky Mountains in Colorado. The alpaca live there like in their original home in the Andes with very hot summers and very cold winters. Thus they get their very fine and long fleece.


Lonesome Stone gehört Linda und Marv, und dort stehen nicht nur ihre eigenen Alpakas auf riesigen Weiden, sondern sie beherbergen auch die Tiere, die anderen Alpaka-Fans gehören. 

Lonesome Stone belongs to Linda and Marv. They do not only have a lot of their own alpaca there, but they provide lodging for the animals of other fans of these beautiful animals.

Von einer Frau hatten sie 43 Tiere in Pension. Diese Frau ist in diesem Jahr im Februar verstorben, nachdem sie schon für das komplette letzte Jahr aus Krankheitsgründen die Unterbringung ihrer Tiere nicht bezahlt hatte. 

Linda und Marv haben diese 43 Tiere 18 Monate lang auf ihre eigenen Kosten aus ihrer eigenen Tasche beherbergt, gefüttert, umsorgt!!!!!!! Das war manchmal ganz schön eng .....
 
Nach dem Tod der Besitzerin gab es ein langes Hin und Her, und als ich im September in Lonesome Stone war, gab der Rechtsanwalt endlich die Genehmigung, dass die Tiere verkauft oder eben als Patentiere vermittelt werden dürfen! 
Auf diese Weise haben Linda und Marv eine Chance, die zigtausend Euro, die sie für diese Tiere bereits ausgegeben haben, wenigstens zum Teil wiederzubekommen … und zumindest die laufenden Kosten für die Tiere sind gedeckt.


One women had 43 of her animals living on the Lonesome Stone alpaca farm. This woman died last February. She had not paid for her animals' lodging for the complete year 2012 because of her illness. 

Linda and Marv cared for these 43 animals for 18 months with their own money, at their own expense!!!!! They gave them lodging and meadow and hay, they cared for them!!!! I needn't tell you this was quite difficult ....

After this woman's death there was a long quarrel about her heritage. Just when I was at Lonesome Stone in September, the lawyer gave the permission to sell the animals if possible or offer them for fostering.
Thus Linda and Marv have a chance of maybe getting some of the money back they already spent on these animals - thousands of dollars ..... at least some of the actual costs of lodging and food will be paid.



Mein Lucky7 und ich – das war Liebe auf den ersten Blick! Der zutrauliche langbeinige junge Mann war mir auf den ersten Blick aufgefallen – leider sind die Fotos von uns beiden mit meiner kaputten Speicherkarte verloren gegangen.

My Lucky7 and me - this was love at first glance! This beautiful lanky boy was the first alpaca I really met - it's a shame that the photos of our first meeting were lost with my damaged flash card.

Lucky7 hat eine ganz besondere Geschichte: 

Seine Mutter hatte ihn gerade in der Mulde auf der Riesenweide geboren, als ein schwerer Regen aufzog. Da die Mulde auf der Weide bei Starkregen zu einem Tümpel wird, bestand Gefahr für das kleine Wesen, dass er ertrinken oder sich zumindest stark erkälten würde, weil er noch nicht in der Lage war, mit seiner Mutter in höheres Gelände zu gehen. Also rannte Linda im strömenden Regen auf die Weide, um das Baby zu retten. Auf der regennassen Weide rutschte sie auf dem Rückweg aus – nein, dem Kleinen passierte nichts, aber Linda brach sich das Bein!
So saß sie dann ziemlich lange klatschnass auf der Weide, das Kleine liebevoll wärmend und schützend haltend, bis sie Hilfe rufen konnte. 

So kam Lucky7 zu seinem Namen. Lucky heißt „Glück gehabt“, und die 7 steht dafür, dass er das siebte Fohlen des Jahres in der Herde war.

Lucky7 has his very special story:

He was just born in the dell of the very large meadow when a rainstorm came up. The dell becomes a pool with heavy rain, and the baby boy wasn't able to walk to a higher place yet. He was in danger of drowning or at least catching a nasty cold. So Linda ran out to the meadow through heavy rain to save the baby. On the way back she slipped, the grass is very slippery when wet. No, nothing happened to the alpaca baby, but Linda broke her leg!

She sat on the meadow, soaked wet, holding the baby tenderly, sheltering and warming him. It was quite a long time until she could call for help. 

So Lucky7 got his name: He really was lucky, and he was the 7th alpaca fowl in the herd in this year.



Jedes Tier in Lonesome Stone hat einen Namen, und Linda und Marv können zu jedem Tier etwas erzählen – eine besondere Geschichte, seine Eigenschaften, Infos über sein Vlies. 
Man kann richtig sehen, wie die Alpakas Linda und Marv lieben und ihnen vertrauen!


Every animal in lonesome stone has a name. Linda and Marv can tell you a lot about every alpaca - a special story, his character, what kind of fleece he or she produces.
You can really see how the alpaca love and trust Linda and Marv!


Alpakas gibt es in vielen Naturfarben von weiß über verschiedene Grautöne und Brauntöne bis schwarz. Auch mehrfarbige Alpakas stehen zur Patenschaft, das ergibt wunderbar melierte Garne. Die Wolle der hellen Alpakas lässt sich wunderbar färben.

Alpacas have a lot of different fleece colors from white to several shades of grey and brown to black. Some alpaca have several colors, that makes beautifully heathered yarns. The white fleece can be died into all colors.
There are alpaca of all colors to be fostered.

Na, wär das nicht auch eine Idee für ein einzigartiges Weihnachtsgeschenk für dich????

Kontakt für die Patenschaft eines Alpakas und natürlich auch den Kauf wunderbarer von Linda handgefärbter Garne sind Linda und Marv bei Lonesome Stone unter der Mailadresse lonesomestone@msn.com



Isn't this an idea for a wonderful and unique Christmas present?

If you want to know more about Lonesome Stone, if you want to foster an alpaca or if you want to buy some of Linda's beautiful hand dyed yarns, please contact Linda and Marv at lonesomestone@msn.com


http://www.lonesomestonefiber.com/index.htm

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen