Vorgestern im Garten, Nachbars hatten Besuch von Kindern.
Ein kleiner Junge wollte ganz genau wissen, was ich da mache.
"Was machst du da?"
"Ich stricke".
"Dauert das lange?"
"Ja, das dauert schon ein paar Stunden."
"Was wird das?"
"Das wird ein Rock."
"Für dich?"
"Ja, für mich."
"Oooooooh, da musst du aber einen ganz dicken Rock stricken!"
Einfach klasse!!!!!
Der dicke Rock wächst beharrlich - "nir noch" der untere Abschnitt ...
Und so ganz nebenbei habe ich gestern in 8 Stunden 50 Seiten neu formatiert - wenn die Korrektur gelesen sind auf Tippfehler, Verständlichkeit, gute Bearbeitung der Fotos etc., dann geht's an die Übersetzung - damit ENDLICH mal die ersten Swing Light Modelle veröffentlicht werden können!!!
On Thursday, in the garden, my neighbors had children as visitors.
One little boy wanted to know for sure what I did.
"What do you do?"
"I knit."
"Does this take a lot of time?"
"Yes, it takes some hours."
"What do you knit?"
"This will be a skirt."
"For you?"
"Yes, for me".
"Oooooh, then you have to knit a very fat skirt!"
Children are awesome!
The fat skirt grows constantly - "Just" the last part is still missing ...
Yesterday it took me 8 hours to re-format 50 pages - when the text is edited for typos, intelligibility, editing of the photos and and and, then I'll start translating - I want to publish the first Swing Light designs as soon as possible!
liebe Heidrun,
AntwortenLöschenJa ja Kindermund - sie sind so schön ehrlich - manchmal tut es weh, aber wie es ist ist es nun mal - es können nicht alle Frauen elfengleich und gertenschlank durch die Natur wandeln - irgendwann wird der junge mann auch noch merken, dass das Wichtigste das gute Herz ist, was in einem schlägt. Der Rock wird toll - ich bin gespannt. Hast du auch in Nordenham dran gestrickt ?
Liebe Grüße aus dem Harz sendet Dir Karin