Der Kurs in Cheyenne war super! Und mir geht's richtig gut!
Leider kann ich euch zur Zeit nicht mehr zeigen und schreiben, weil ich mein Ladekabel für den Computer in Cheyenne vergessen habe, so was Blödes! Also nutze ich die letzte halbe Stunde Strom, um euch zu sagen, dass es mir gut geht, dass alles in Ordnung ist und dass ich mein Kabel hoffentlich am Donnerstag abend wiederbekomme. Dann bin ich aber schon im Hotel in Tempe, und von Freitag bis Sonntag gebe ich da einen Kurs ....... Nächste Woche Dienstag fliege ich dann wieder nach Deutschland, spätestens nächste Woche Donnerstag hört ihr wieder von mir! Und ich verspreche euch, dass ich euch dann ganz viel erzählen werde und ganz viele Fotos zeigen werde - es ist hier einfach wunderschön!!!!!! Die Landschaft ist einfach atemberaubend schön, und die Leute, die ich bisher getroffen habe, sind wunderbare Menschen!
The Swing-Knitting class in Cheyenne was wonderful! I am happy and fine!
I am so sorry that I cannot show you more pictures and write more about my time here - I forgot the charging unit for my computer in Cheyenne, what a shame!
So I use the last half hour of power on the computer to tell you that I am fine, that everything is just perfect. I hope to get my charging unit by Thursday, by that time I'll already be in Tempe. From Friday to Sunday I'll teach a Swing-Knitting class there.
On Tuesday Oct 1st I'll fly home to Germany, so you'll get news from me by next Thursday latest.
I promise to tell you a lot about my stay in the US then, and I promise to show you lots of photos then. It is a wonderful time I'm having in the US, it's such a beautiful country with wonderful people!
auf der Fahrt nach Cheyenne, herrlichstes Sommerwetter -
during our ride to Cheyenne, the most beautiful summer weather
heute morgen - SCHNEE hier in Silverthorne auf 3000 m Höhe -
this morning in Silverthorne (95100 feet) - SNOW!!!!!
Dieses Blog durchsuchen
Montag, 23. September 2013
Donnerstag, 19. September 2013
Genußstricken - Enjoying our knitting time
Ganz faul waren wir in den letzten beiden Tagen nicht: Brigitte und ich stricken Birgits "Rote Grütze" und machen dabei mit der Übersetzung der Anleitung für versierte Swing-Stricker weiter.
Es ist immer wieder toll zu sehen, wie jede Grütze sich anders entwickelt!
We had two free days, but we were not idle. Brigitte and I are knitting Brigit's "Red Fruit Jelly" to get on with the translation of the pattern for advanced Swing-Knitters.
It is so much fun to watch each Jelly developing its individual way!
Mein Norderney-Tuch kann ich leider erst zu Hause zu Ende stricken. Ich habe mich (mal wieder) bei der Einschätzung, wie viel Wolle ich dafür brauche, kräftig verhauen. Wolle alle, beim Tuch fehlt noch der gesamte Abschluss!!!
My Norderney wrap I'll have to finish at home. Once again I just went wrong when estimating how much yarn it would take. No more yarn left, and the wrap is still missing the last part!!!
Ab morgen wird dann mein "Im-Kurs-Strickzeug" wieder wachsen - mein eigener Teststrick des Sigma-Tuches für's Buch.
Und jetzt pack ich zusammen, denn wir fahren gleich nach Cheyenne, Wyoming - von morgen bis Sonntag geben wir da einen großen Swing-Stricken Kurs - ich freu mich schon!
This knitting will grow from tomorrow to Sunday, it's my "during class knitting". It is the Sigma Wrap for my book, and I am making my own test knit on the pattern.
Now I'm going to pack my things, we will leave for Cheyenne, Wyoming, by noon. We will teach the Swing-Knitting Live Class in Cheyenne, and I am already quite excited!
Ich wünsch euch ein schönes Wochenende! Bis Montag!
Have a wonderful weekend! Til Monday!
Mittwoch, 18. September 2013
Catch-up and Mustard - Ketchup und Senf :)
Ja, das ist ein englisches Wortspiel - "catch up" wird wie "Ketchup" gesprochen und heisst aufholen - das habe ich in den letzten 2 Tagen nämlich gemacht, alle meine Mails und Ravelry-Nachrichten und Facebook-Nachrichten und und und aufgeholt. Und wenn sich die Nachrichten von der Homepage nicht immer zwischen ein paar hundert Spams verstecken würden, ginge das deutlich schneller!!!!
Ketchup - Just a little word game - I really caught up on all my e-mail, Ravelry news, Facebook news! It took me 2 days to catch up - if the real e-mail weren't hidden between hundreds of spam, this job would be much easier!
Senf - die Bäume fangen an, ihre Farben zu wechseln - ich werde den richtigen echten Indian Summer erleben! Noch haben die Gruppen von amerikanischen Espen nur senfgelbe Flecken, aber es wird (Ich hab ja noch eine Woche hier in Colorado!) - einige Ecken sind auch schon richtig leuchtend rot-gold!
Mustard - the Aspen started to change - I'm going to really see (and feel and smell) the real Indian Summer! Some of the Aspen groups have golden spots, but I still have a full week here in Colorado. Some places are already glowing red and gold!
Das ist so wunderschön hier!!!!!!
It's a wonderful piece of Earth here!
Diese Füchsin hat mich interessiert durch die Terrassentür beobachtet, keine 2 Meter entfernt!
This fox girl watched me through the deck door, no more than 5 feet away!
Und diese Fotos habe ich gerade gemacht: Richtige echte Elche!!!!! Eine Mutter mit ihrem kleinen Mädchen, die ganz gelassen im Nachbarsgarten grasen! Und dann sind sie in Brigittes Garten gewandert - die Fotos sind vom Balkon und aus Brigittes Schlafzimmerfenster gemacht!
Those photos I took just a few minutes ago: Real original moose!!! A moose mother and her baby girl grazing peacefully on the neighbour's garden ! Then they wandered round the house and were in Brigitte's garden - the photos I took from the patio and out of Brigitte's window!
So hat sich der gestrige Abend verabschiedet - ach, ist das schön hier!!!!!!
This was yesterday's sunset - isn't it gorgeous here???!!!
Ketchup - Just a little word game - I really caught up on all my e-mail, Ravelry news, Facebook news! It took me 2 days to catch up - if the real e-mail weren't hidden between hundreds of spam, this job would be much easier!
Senf - die Bäume fangen an, ihre Farben zu wechseln - ich werde den richtigen echten Indian Summer erleben! Noch haben die Gruppen von amerikanischen Espen nur senfgelbe Flecken, aber es wird (Ich hab ja noch eine Woche hier in Colorado!) - einige Ecken sind auch schon richtig leuchtend rot-gold!
Mustard - the Aspen started to change - I'm going to really see (and feel and smell) the real Indian Summer! Some of the Aspen groups have golden spots, but I still have a full week here in Colorado. Some places are already glowing red and gold!
Das ist so wunderschön hier!!!!!!
It's a wonderful piece of Earth here!
Diese Füchsin hat mich interessiert durch die Terrassentür beobachtet, keine 2 Meter entfernt!
This fox girl watched me through the deck door, no more than 5 feet away!
Und diese Fotos habe ich gerade gemacht: Richtige echte Elche!!!!! Eine Mutter mit ihrem kleinen Mädchen, die ganz gelassen im Nachbarsgarten grasen! Und dann sind sie in Brigittes Garten gewandert - die Fotos sind vom Balkon und aus Brigittes Schlafzimmerfenster gemacht!
Those photos I took just a few minutes ago: Real original moose!!! A moose mother and her baby girl grazing peacefully on the neighbour's garden ! Then they wandered round the house and were in Brigitte's garden - the photos I took from the patio and out of Brigitte's window!
This was yesterday's sunset - isn't it gorgeous here???!!!
Montag, 16. September 2013
A hot time in Tempe - Das war ein heißes Wochenende
Das war ein "heißer" Swing-Stricken(TM) Workshop in Tempe, Arizona!
This was a "hot" Swing-Knitting(TM) Live Class in Tempe, AZ!
Im schönsten Wollladen, den ich je gesehen habe, Tempe Yarn & Fiber, hatten wir 3 Tage lang viel Spaß - und ich bin stolz darauf, dass alle meine Schülerinnen das Swing-Stricken verstanden haben! Mädels, ihr wart klasse, und es hat Spaß gemacht, mit euch zu arbeiten!
Tempe Yarn & Fiber had invited me - the most beautiful yarn shop I've ever seen! For three days we had a lot of fun. I am very proud of all my students getting the idea of Swing-Think. Ladies, I am very proud of you! It was so much fun to work with you!
Bei 45°C im Schatten haben die Köpfe trotz Klimaanlage richtig geraucht - guckt mal auf die tollen Zwischen-Ergebnisse!
Our heads really smoked in spite of the air conditioning, outside it was about 115°F! Please look at the wonderful intermediate results!
DANKE and Fred und Terry, die diesen wunderbaren Laden führen, und alles perfekt vorbereitet haben!
THANK YOU to Fred and Terry who own this wonderful yarn shop and who prepared everything just perfectly!
Übrigens: In 10 Tagen bin ich wieder in Tempe bei Tempe Yarn & Fiber! Der Kurs in Seattle wurde storniert, und deshalb kann ich dort einen zweiten Anfängerkurs anbieten für die Leute, die keinen Platz ergattert hatten und auf der Warteliste standen - ich freu mich schon drauf!
BTW: In 10 days I'll be back in Tempe at Tempe Yarn & Fiber. The class in Seattle was cancelled. So I got the option to offer another Swing-Knitting Live Class to those who came late and stood on the waiting list. I am looking forward to be there!
Von Tempe Yarn & Fiber zeige ich auch demnächst noch eine Menge Bilder!
More pictures of Tempe Yarn & Fiber coming soon!
This was a "hot" Swing-Knitting(TM) Live Class in Tempe, AZ!
Im schönsten Wollladen, den ich je gesehen habe, Tempe Yarn & Fiber, hatten wir 3 Tage lang viel Spaß - und ich bin stolz darauf, dass alle meine Schülerinnen das Swing-Stricken verstanden haben! Mädels, ihr wart klasse, und es hat Spaß gemacht, mit euch zu arbeiten!
Tempe Yarn & Fiber had invited me - the most beautiful yarn shop I've ever seen! For three days we had a lot of fun. I am very proud of all my students getting the idea of Swing-Think. Ladies, I am very proud of you! It was so much fun to work with you!
Bei 45°C im Schatten haben die Köpfe trotz Klimaanlage richtig geraucht - guckt mal auf die tollen Zwischen-Ergebnisse!
Our heads really smoked in spite of the air conditioning, outside it was about 115°F! Please look at the wonderful intermediate results!
DANKE and Fred und Terry, die diesen wunderbaren Laden führen, und alles perfekt vorbereitet haben!
THANK YOU to Fred and Terry who own this wonderful yarn shop and who prepared everything just perfectly!
BTW: In 10 days I'll be back in Tempe at Tempe Yarn & Fiber. The class in Seattle was cancelled. So I got the option to offer another Swing-Knitting Live Class to those who came late and stood on the waiting list. I am looking forward to be there!
More pictures of Tempe Yarn & Fiber coming soon!
Mittwoch, 11. September 2013
Swing-Stricken im Paradies - Swing-Knitting in paradise
Wir waren 4 Tage im Paradies für StrickerInnen und Alpakas - in Lonesome Stone in Granby, Colorado!
DANKE an Linda und Marv, die dieses kleine Paradies hoch in den Rocky Mountains geschaffen haben! Über Lonesome Stone werde ich demnächst noch ausführlicher berichten, da gibt es so viel zu sehen und zu erzählen!
DANKE an Yvonne und Lois,unsere beiden wunderbaren Schülerinnen!
Vielleicht verraten die Fotos ein wenig von der zauberhaften Stimmung, die wir dort genießen durften. Leider ist meine Speicherkarte in der Kamer kaputtgegangen (mit knapp 400 Fotos darauf ....), so dass ich viele Fotos vom Kurs und von Lonesome Stone erst zeigen kann, wenn ein Experte diese Karte hoffentlich trotzdem auslesen kann.
Heute war etwas Ruhe angesagt, neben Foto-Bearbeitung und Bearbeiten von umpfzig Mails, morgen geht's nach Tempe, Arizona - ich freu mich schon!
Swing-Knitting in paradise for alpaca and knitters - Lonesome Stone in Colorado is a place that feels "home"!
THANK YOU to Linda and Marv who have created this place of peace and quietness and wellbeing! I'll give you some more detailed information about Lonesome Stone within the next time, there is so much to see and to tell!
THANK YOU to Yvonne and Lois, our wonderful students!
I hope the photos show a bit of the magical mood we were allowed to feel. I'm so sorry the card drive of my camera broke down (with 300 odd photos on it .....). So I'll be able to show you more pictures when an expert hopefully has regained my data from it.
Today was a bit of a rest day - besides getting the photos sorted and catching up with my e-mails. Tomorrow I'll go to Tempe, Arizona - I'm already quite excited!
DANKE an Linda und Marv, die dieses kleine Paradies hoch in den Rocky Mountains geschaffen haben! Über Lonesome Stone werde ich demnächst noch ausführlicher berichten, da gibt es so viel zu sehen und zu erzählen!
DANKE an Yvonne und Lois,unsere beiden wunderbaren Schülerinnen!
Vielleicht verraten die Fotos ein wenig von der zauberhaften Stimmung, die wir dort genießen durften. Leider ist meine Speicherkarte in der Kamer kaputtgegangen (mit knapp 400 Fotos darauf ....), so dass ich viele Fotos vom Kurs und von Lonesome Stone erst zeigen kann, wenn ein Experte diese Karte hoffentlich trotzdem auslesen kann.
Heute war etwas Ruhe angesagt, neben Foto-Bearbeitung und Bearbeiten von umpfzig Mails, morgen geht's nach Tempe, Arizona - ich freu mich schon!
Swing-Knitting in paradise for alpaca and knitters - Lonesome Stone in Colorado is a place that feels "home"!
THANK YOU to Linda and Marv who have created this place of peace and quietness and wellbeing! I'll give you some more detailed information about Lonesome Stone within the next time, there is so much to see and to tell!
THANK YOU to Yvonne and Lois, our wonderful students!
I hope the photos show a bit of the magical mood we were allowed to feel. I'm so sorry the card drive of my camera broke down (with 300 odd photos on it .....). So I'll be able to show you more pictures when an expert hopefully has regained my data from it.
Today was a bit of a rest day - besides getting the photos sorted and catching up with my e-mails. Tomorrow I'll go to Tempe, Arizona - I'm already quite excited!
unser Arbeitsraum - our work space
Marv mit Annie und ihrem Baby - Marv with Annie and her baby
Speckles, das Wachhund-Lama - Speckles, the watchdog llama
Yvonne's beautiful shawl
Swing-Knitting swinging in the wind on the Hollywood swing :)!
Lois's gorgeous blanket to be
Linda und Marv, unsere wundervollen Gastgeber - Linda and Marv, our wonderful hosts
glückliche Alpakas auf der Weide - happy alpaka on the pasture
Leider musste Yvone schon vor dem Gruppenfoto abfahren, und hoffentlich ist eines der anderen Gruppenfotos etwas geworden, auf denen sie dann auch drauf ist :)!
It was so sad Yvonne had to leave early, before we took this group photo - I hope she will be on one of the other group photos we took with different cameras :)!
Abonnieren
Posts (Atom)