Pattys Decke ist fertig, und ich habe eine Unmenge daran gelernt!
Patty's blanket is finished, and I learned a real lot while doing it!
1. Traue keinen Angaben, ohne sie selbst zu überprüfen :)!
1st: Believe no information that you didn't check :)!
Das Kit-Garn sollte für beide Seiten eines 75 cm großen gefilzten Kissens von 52 Runden halben Stäbchen reichen ...
The yarn kit should make a 75 cm felted pillow, both sides of it with 52 rounds of hdc (US)....
Nach 52 Runden war meine Decke (also nur 1 Stück!!!!) knapp 90 cm groß, ich habe dann einen Wellenrand mit fM, hStb, 2 x 1 Stb, 2 DStb in 1 Masche, 3 3fStb in 1 M und das ganze wieder zurück rundrum gehäkelt ---- und gebibbert, dass das Garn dafür reichte ...
I crocheted 52 rounds of my blanket (just b1 piece!!!!), nearly 90 cmdiagonal, then I started a border with sc, hdc, 2 x 1 dc, 2 2dc into 1 stitch, 3 3dc into 1 stitch and back again around it ----- and played yarn chicken ...
Ich hätte ja auch mal Glück haben können :) - also den kompletten Rand wieder geribbelt und mit 2 statt 3 Dreifachstäbchen neu gemacht ...
I could have been lucky :) - so I frogged the complete border and made it new with 2 instead of 3 3dc ...
Rest von 200 g buntem Garn - 4,5 g.
That remains of 200 g colored yarn - 4.5 g.
Vom einfarbigen Garn sind 30 g übrig.
30 g are left over of the solid yarn.
Patty liebt ihre neue Decke - schon beim Häkeln hat sie sich ständig drauf gesetzt :)!
Patty loves her new blanket - she always lay on it when I was crocheting :)!
Und das bunte Knäuel wurde auch öfter mal ausgiebig geputzt :)!
And the colored yarn has been groomed wet for several times :)!
Auf zum nächsten Teil des Abenteuers - die Decke leicht anfilzen!
On to the next part of the adventure - felting the blanket just for a bit!
Nach Angabe des Verkäufers filzt das Garn bei 50°C etwa 10%.
The yarn seller writes that the yarn felts for approx. 10% with 50°C washing.
Bei 40°C ist die Decke von 94 auf 66 cm geschrumpft - nach meiner Berechnung sind das 30% ....
Und sie kam sombrero-förmig aus der Waschmaschine - mit ganz viel Zerren und Ziehen habe ich sie halbwegs glatt bekommen - so stark gefilzt hätte ich 11 statt der 9 Segmente gebraucht!
At 40°C the blanket shrinked from 94 to 66 cm diameter - that's about 30% ...
It came out of the washer shaped like a sombrero - and it took a lot of pulling and tugging to make it flat - felted that stronly I would have needed 11 segments instead of 9!
Jetzt trocknet sie noch - und Tommy sitzt auch schon auf der nassen Decke! Ich hoffe mal, dass Patty sie immer noch liebt, wenn sie getrocknet ist!
Now the blanket is still drying - and Tommy already enjoys sitting on the still wet blanket! I hope Patty will still love it when it is dry!
Dieses Blog durchsuchen
Dienstag, 31. Oktober 2017
Freitag, 27. Oktober 2017
Drachenzauber Update
Danke an Silke, die noch ein paar kleine Fehler in der
Anleitung gefunden hat!
Die Fehler sind in der Tabelle zusammengefasst und können
als Errata-PDF heruntergeladen werden.
Die korrigierten Anleitungs-Dateien sind neu hochgeladen.
Thank you to Silke who has found some minor mistakes in the
pattern!
The mistakes are listed in the table below, they can be
downloaded in the Errata-PDF.
The pattern files have been corrected and newly uploaded.
Montag, 23. Oktober 2017
Oktober-Stricktreff - Stricktreff in October
Und trotz recht heftigem Regen haben wir wenigstens ein paar Fotos gemacht!
This was a great Spiderdream-Show!
And we made some photos in spite of the pouring rain!
Meine Riesenspinne ist endlich komplett fertig, und die 4 vergessenen Vernäh-Fäden habe ich noch kurz vor den Fotos vernäht :)!
My giga-spider finally is finished, and the 4 yarn tails that I had forgotten were woven in just before the photos :)!
Diese traumhaft schöne Spiderdream hat Petra für Ines gehäkelt!
Einfach SUPER!!!!!
This beautiful Spiderdream was crocheted by Petra for Ines!
GREAT WORK!!!!!
Ratet mal, was Petra da häkelt!
Richtig, die nächste Spiderdream ist in Arbeit - diesmal für Petra selbst!
Die wird auch superschön!
Guess what Petra is crocheting!
Correct, the next Spiderdream is in progress - this time another one for Petra herself!
And it will become beautiful!
Angelika hat der Mosaik-Stricken-Virus erwischt :)!
Angelika has been caught by the mosaic knitting virus :)!
Und ihre beiden Zackenschals sind fertig.
And both her Rickrack scarves are finished.
Susanne hat ein paar wunderschöne Stulpen geswingt.
Susanne has swing-knitted a beautiful pair of wristlets.
Brigitta strickt ihr Riesen-Endlostuch weiter.
Brigitta still knits on the gigantic shawl.
Und natürlich ist das Mosaiktuch, an dem Petra beim letzten Stricktreff gesessen hat, auch fertig!
The mosaic knitting shawl that Petra has knitted on during last Stricktreff, it is now finished.
Ines strickt einer Jacke - tolles Muster für dieses wunderschöne Garn!
Ines is knitting on a cardigan - what a great pattern for this beautiful yarn!
Angelika hatte ihre wunderschöne Strickjacke an.
Angelika was wearing her beautiful cardigan.
Petra zeigt mein fertgies Combinatorics-Tuch und strahlt trotz strömendem Regen!
Petra shows my finished Combinatorics shawl - and she is smiling in spite of the puring rain!
Angelika zeigt ihr Donna Rocco Tuch (Birgit Freyer) dann doch lieber drinnen!
Angelika shows her Donna Rocco shawl (pattern by Birgit Freyer) inside!
Wir hatten einen wunderschönen, entspannten, leckeren Tag - DANKE!
We had a wonderful, relaxed and yummy day - THANK YOU!
Und die beiden Spiderdreams wurden ausgiebig anprobiert!
And both new Spiderdream tunics were tried on!
Abonnieren
Posts (Atom)