Wie versprochen - heute Teil 2 des Herbst-Handarbeits-Bingo von 60° Nord !
Danke, liebe Barbara, für diese tollen Anregungen!
As promised - today part 2 of the Autumns Crafts Bingo by 60° Nord!
Thank you, dear Barbara, this was fun, and thank you for the wonderful inspirations!
11. ein Weihnachtsgeschenk - a Christmas present
der Loop für eine zauberhafte junge Dame - demnächst gibt's bessere Fertig-Fotos (sobald ich weiß, wie ich das Ding fotografieren kann)!
the cowl for a beautiful yound lady - better photos of the FO coming soon (as soon as I know how I can take photos of a cowl)!
12. gemeinsam handarbeiten - crafting together
der Beweis - das einzige Stricktreff-Foto der letzten Monate, auf dem ich zu sehen bin :)
my proof - the only Stricktreff photo during the last months where I can be seen :)
13. Aufräumen / Organisieren / Planen - tidying up / organising / planning
Tja, da hatte ich meine Handarbeitsecke neben dem Sofa mindestens dreimal aufgeräumt im Zeitraum des Bingo - leider ohne jeweils ein Foto zu machen! Jetzt sieht sie mal wieder so aus, dass ich kein Foto zeigen möchte :)!
Aber wenn "organisieren" auch dazugehört - ich stecke ganz viel Zeit und Arbeit in die Organisation des CAL "Wrapped in Jamie" - demnächst wird es die Einleitung, die Maschen-Saga und die ersten Quadrate dieser wundervollen Idee nämlich auch in Deutsch geben!
Hmmm, I had tidied up my crafts corner next to the sofa at least three times during the Bingo time - but I forgot to take a photo! And now it looks as always, I don't want to show a photo of it :)!
But if "organising" is part of this topic - I invest a lot of time and energy in the organisation of the CAL "Wrapped in Jamie" - soon there will be a new edition of this CAL, in German and English, with a new Stitch Compendium and re-worked squares!
14. Druckknöpfe anbringen - mounting snaps
demnächst - wenn die geheimen Projekte fertig sind! soon - when the secret projects are finished!
15. etwas sticken - stitching something
demnächst .... soon ...
16. nachhaltiges / biozertifiziertes Material - sustainable / bio-certified material
Leineschaf - direkt von der Schäferin, die es auch gefärbt hat - spinnt sich traumhaft und macht wunderbar weiche Hände, da noch eine Menge Wollfett drin ist!
Auf dem Heidewollfest gekauft, musste das direkt aufs Rad.
Leine Sheep - directly from the shepherd who also dyed it - spins out beautifully and your hands are getting so soft because of the lanoline still in this wool!
Bought at the Heidewollfest, it went directly onto the wheel.
17. von Zapfen inspiriert - inspired by pine cones
18. etwas nähen - sewing something
19. für süße Träume - for sweet dreams
so gar nicht mein Ding :) - not my cup of tea :)
20. edles / luxuriöses Material - precious / luxurious material
der Loop ist aus Merino-Seide, mit einem klitzekleinen Anteil superweicher Katzenhaare :)
the cowl is made of merino-silk, with just a tiny bit of super soft cat hair :)
pflanzengefärbtes Merino-Bambus
plant-dyed merino-bamboo
100% BFL
Dafür habe ich heute noch einen kleinen Nachtrag - zu Nr. 3 - für den Advent gemacht:
I have a little addition to no. 3 - made for Advent
Wie in jedem Jahr, werde ich auch in diesem Jahr am Advents-KAL von Dibadu teilnehmen - dieses Jahr heisst das dabei entstehende Tuch "Christrose", und es wird wie immer als Mystery gestrickt - und ich habe mich endlich für die Farben entschieden, die ich dafür nehmen werde!
As in every year, I'll participate in the Advent KAL by Dibadu - this year the mystery shawl is called "Christrose" , Christmas rose - and I finally decided on my colors for it!
Und jetzt mach ich noch etwas für den Advent - ich muss nämlich meine Fenster putzen, bevor ich die Weihnachtsdeko anbringe :)!
And now I'll do something else for Advent - I really have to clean my windows before doing my Christmas decoration :)!
Dieses Blog durchsuchen
Samstag, 23. November 2019
Freitag, 22. November 2019
Herbst-Handarbeits-Bingo 2019 - Autumn Crafts Bingo 2019
(c) 60° Nord |
Irgendwie hatte ich Ende November im Kopf - und für die nächsten Tage war eigentlich geplant, auch noch die restlichen Kästchen abhaken zu können :)!
Ich such dann mal ganz schnell zusammen, was ich diesen Herbst so fabriziert habe!
I nearly missed the date to show my results for this year's Autumns Crafts Bingo by 60° Nord!
Somehow I thought the date would be end of November - for the next days I had planned to fill up the last tasks :) ...
And now I'll quickly gather up what I did make this autumn!
1. von Moos inspiriert - inspired by moss
Dieses wunderbar flauschigen, pflanzengefärbten Kammzüge wurden zu einem feinen Fädchen versponnen und mit industriellem Konengarn verzwirnt.
These beautiful fluffy plantdyed rovings became a fine yarn, plied with industrial cone yarn.
2. etwas Warmes für die Füße - something warm for the feet
Auf Socken hatte ich diesmal echt keine Lust :) - I didn't want to knit socks this year :)
3. für den Advent gemacht - made for the Advent time
Die Planung steht - nächste Woche wird für den Advent gebastelt! - My plan is making something christmassy next week.
noch geheim - still secret
mein Shusui wächst langsam vor sich hin
my Shusui is growing slowly
Und der kleine Gnom war eigentlich für den Advent gedacht - der ist aber im September direkt bei meiner Mutter gebliebent!
The little gnome was thought for Advent decoration - but it directly stayed with my Mom in September!
5. ein Oberbekleidungsstück - a garment
Nr. 1 - noch geheim - ist ein test und wird kurz vor Weihnachten erst veröffentlich!
No. 1 - still secret - it is a test that will be released about Christmas
Nr. 2 - ebenfalls noch geheim - Angelikas Tunika für Helmstedt 2020
No. 2 - still secret as well - Angelika's tunic for Helmstedt 2020
6. ein UFO fertigstellen - finishing an UFO
Der zweite Loop für Weihnachten ist fertig, mit Hund und Herz und EKG-Linie für eine ganz besondere Jugendliche!
Und wie spann man einen Loop? Diverse Versuche ...
Fertig-Fotos gibt es leider noch nicht ...
The second cowl for Christmas is finished, with a dog, a heart and ECG line for a very special young lady!
How do you block a cowl? Several tries ...
There are no photos of the FO yet ...
7. für einen lieben Menschen - for a beloved one
siehe Punkt 5 - see no 5
8. das perfekte Knopfloch - the perfect buttonhole
ist in Planung - planned ...
9. etwas für die Küche - something for the kitchen
10. von Beeren inspiriert - inspired by berries
beides nicht geschafft - both not done
11. etwas häkeln - crocheting something
ohne Ende - 7 Squares des Wrapped in Jamie CAL ...
loads of - 7 squares of the Wrapped in Jamie CAL ...
... der Loop ...
... the cowl ...
... das noch geheime Bekleidungsstück ...
... the still secret garment ...
12. am Martinstag handarbeiten - crafting on St Martin's day
na klar!
of course!
13. eine Herausforderung - a challenge
Die Wrapped in Jamie Quadrate sind schon eine Herausforderung, geniale Entwürfe!
The Wrapped in Jamie squares are quite a challenge, phantastic designs!
14. etwas recyceln, umarbeiten - recycling / remaking something
Angelikas Prototyp ihrer Tunika ist ihr zu groß, mir etwas zu klein. Sie wollte ihn aufribbeln, ich ändere ihn jetzt für meine Größe!
Angelika's prototype of her tunic is a bit large for her, a bit small for her. She wanted to frog it, now I'm changing it to my size!
15. bei Kuchen und Getränk handarbeiten - crafting with cake and beverages
Da kann ich doch endlich ein paar Fotos vom November-Stricktreff zeigen, bei dem wir gemütlich miteinander gestrickt haben, mit leckerem Kuchen, aber keinem fertigen Teil zum Zeigen!
So I can show you a few photos of November's Stricktreff. We had a wonderful time together, knitting together relaxedly, eating tasty cake, but no finished object to show this time!
Und die Katzen hatten auch ihren Spaß!
The cats had a lot of fun as well!
Die letzten 10 Punkte vom Handarbeits-Bingo stelle ich euch morgen vor, jetzt muss ich erstmal was anderes machen :)!
The last 10 points of the Autumn Crafts Bingo I'll show you tomorrow - now something different is calling for me :)!
Samstag, 9. November 2019
Heidewollfest und mehr
Oh, das Heidewollfest ist ja schon wieder 2 Wochen her, und ich habe immer euch immer noch nichts davon erzählt!
Sorry, aber ich bin gerade heftig "Wrapped in Jamie" (Deutsch: In Jamie eingewickelt), wir überarbeiten die schon veröffentlichten Quadrate gerade alle von Grund auf ...
Oh, the Heidewollfest (a wonderful wool festival in the Lüneburg Heath) is already 2 weeks ago and I didn't tell you about it yet!
Sorry, but I'm just heavily "Wrapped in Jamie", we thoroughly re-work all released squares from the gound up ...
Das ist übrigens das EINZIGE Foto, das ich auf diesem wundervollen Wollfest mit spannenden Ausstellern geschossen habe - stattdessen habe ich mich lieber mit lieben Freunden unterhalten, die ich dort wiedergetroffen habe, und heftig in Fasern und Garnen geschwelgt :)!
That's the ONLY photo I made during the Heidewollfest - too may wonderful exhibitors, too many gorgous fibers and yarns to indulge in, and too many dear friends I met there again and had to chat with :)!
Ein bisschen (mehr) Beute musste dann auch sein :)!
And I just had to adopt some (and some more) of the beauties :)!
Nein, das ist nicht alles meins :) - wir waren mit 5 Leuten auf dem Heidewollfest, und das ist die Beute von uns 5 :)!
No, that's not all mine :) - we visited the yarn festival with 5 people, and I can show you everything all 5 of us bought there :)!
Mit diesen 5 Leuten treffen wir uns einmal jährlich bei Birgit in ihrer "Oase" - und das, wenn das Heidewollfest in ihrer Nähe stattfindet.
Es war ein wunderschönes, entspanntes, wollig-wonniges Wochenende!
These 5 people meet once a year at Birgit's "Oasis" - and we fix the date so that we can visit the Heidewollfest.
It was a wonderful, relaxing, wooly-blissful weekend!
Mein Leineschaf vom Heidewollfest musste ich gleich anspinnen!
My Leine sheep bought at the Heidewollfest - I had to start spinning it immediately!
Sorry, aber ich bin gerade heftig "Wrapped in Jamie" (Deutsch: In Jamie eingewickelt), wir überarbeiten die schon veröffentlichten Quadrate gerade alle von Grund auf ...
Oh, the Heidewollfest (a wonderful wool festival in the Lüneburg Heath) is already 2 weeks ago and I didn't tell you about it yet!
Sorry, but I'm just heavily "Wrapped in Jamie", we thoroughly re-work all released squares from the gound up ...
Das ist übrigens das EINZIGE Foto, das ich auf diesem wundervollen Wollfest mit spannenden Ausstellern geschossen habe - stattdessen habe ich mich lieber mit lieben Freunden unterhalten, die ich dort wiedergetroffen habe, und heftig in Fasern und Garnen geschwelgt :)!
That's the ONLY photo I made during the Heidewollfest - too may wonderful exhibitors, too many gorgous fibers and yarns to indulge in, and too many dear friends I met there again and had to chat with :)!
Ein bisschen (mehr) Beute musste dann auch sein :)!
And I just had to adopt some (and some more) of the beauties :)!
Nein, das ist nicht alles meins :) - wir waren mit 5 Leuten auf dem Heidewollfest, und das ist die Beute von uns 5 :)!
No, that's not all mine :) - we visited the yarn festival with 5 people, and I can show you everything all 5 of us bought there :)!
Mit diesen 5 Leuten treffen wir uns einmal jährlich bei Birgit in ihrer "Oase" - und das, wenn das Heidewollfest in ihrer Nähe stattfindet.
Es war ein wunderschönes, entspanntes, wollig-wonniges Wochenende!
These 5 people meet once a year at Birgit's "Oasis" - and we fix the date so that we can visit the Heidewollfest.
It was a wonderful, relaxing, wooly-blissful weekend!
Mein Leineschaf vom Heidewollfest musste ich gleich anspinnen!
My Leine sheep bought at the Heidewollfest - I had to start spinning it immediately!
Abonnieren
Posts (Atom)