Und man lernt immer noch was dazu!
Da habe ich brav eine richtige Maschenprobe für die geswingte Bordüre am Tuch gemacht, abends im Haus, mit Ventilator.
Und dann habe ich bei 30°C in der Sonne gestrickt, mit dem Ergebnis: Es wellt sich!
Trotz diverser Hilfsmittel (Pool, Schüssel mit kaltem Wasser für die Füße, Sonnenschirm, sparsamste Bekleidung) ergibt sich ein Unterschied von fast 3 Maschen auf 10 cm!
Fazit: In der Sonne mit der Nadelstärke runtergehen, man strickt im Heißen wohl wirklich lockerer! Und ich darf jetzt ein bisschen ribbeln und neu stricken .....
Dabei muss ich aber noch ein bisschen von den Garnen schwärmen :).
Die Zitron Noble Art (das dicke Garn) hat eine Lauflänge von 160 m /100 g und besteht zu 100% aus butterweichem, schmusigem 19 Micron Merino ohne künstliche Weichmacher - trotz der Strick-Baumstämme Nadelstärke 7 gut zu stricken! Das Garn wird zum Herbst auf den Markt kommen. Und die Zitron Fil Royal (600 m / 100 g, 100% allerfeinstes Alpaka) ist einfach ein königlicher Hauch von Luxus! Beide Garne stricken sich trotz der hohen Temperaturen wunderbar und stehen schon auf meiner Wunschliste für weitere Modelle :)!
There is always something new to learn!
I made a proper gauge for the Swingy border of this wrap, in the evening, inside the house, with the fan running (see photo 1)
And then I knitted in the sun, with 30°C, with the result: I made ruffles! (see photo 2).
In spite of my summer devices (pool, a wash pan of cold water for the feet, parasol, most scanty clothing) there is a difference of almost 3 stitches for 10 cm!
Conclusion: At least 1/2 a needle gauge less when knitting in the sun, you really knit a lot more loosely in the heat! And now I may frog and knit anew ....
But first I have to slobber about the yarns a bit :).
The Zitron Noble Art (the thick yarn) has 160 m / 100 g and is pure softest and smoochy 19 micron Merino wool without artificial softeners - in spite of the trunk for knitting needles ( 7 mm) it knits up very lightly. The yarn will be available coming autumn. And Zitron Fil Royal (600 m / 100 g, 100% finest alpaca) simply is a royal whiff of luxury!
Both yarns knit very well in spite of the high temperatures and have both been added to my wish list for further designs :)!
Und das nennt man wohl Katzenyoga :)!
And this I'd call Cat Yoga :)!
Dieses Blog durchsuchen
Samstag, 28. Juli 2012
Donnerstag, 26. Juli 2012
Ebay "Kundendienst" - Ebay "Customer Service"
Ich hab euch doch von dem Ärger mit Mutters Kissen berichtet, am 19.07. hier.
Und da ich gerade vor Wut schäume, muss ich es hier loswerden!
Dass der Verkäufer NACHWEISLICH einen Schreibfehler in seiner Paypal-Adresse im Ebay-Angebot hatte, ist egal - die Zahlung gilt als nicht geleistet! Das ist die Ebay-Entscheidung!!!!
Also musste ich die alte Zahlung stornieren, damit ist der 25 €-Gutschein weg!!!! Und einen neuen Gutschein kann Ebay mir nicht ausstellen!!!!!! Das ergab gerade ein langes Telefonat mit dem "Kundenservice".
And because I am just foaming with rage, I have to get it off my chest!
It doesn't matter that the seller made a spelling mistake in his Paypal address in the Ebay offer - I checked that once again! Ebay has decided I didn't pay!!!!!
So I had to cancel the old Paypal payment, my 25 € coupon is lost without compensation!!!!!! And the Ebay "customer service" tells me there is no way to give me a new coupon!!!!!! That's the outcome of half an hour phone call with the Ebay "customer service"!!!!
Und da ich gerade vor Wut schäume, muss ich es hier loswerden!
Dass der Verkäufer NACHWEISLICH einen Schreibfehler in seiner Paypal-Adresse im Ebay-Angebot hatte, ist egal - die Zahlung gilt als nicht geleistet! Das ist die Ebay-Entscheidung!!!!
Also musste ich die alte Zahlung stornieren, damit ist der 25 €-Gutschein weg!!!! Und einen neuen Gutschein kann Ebay mir nicht ausstellen!!!!!! Das ergab gerade ein langes Telefonat mit dem "Kundenservice".
Fazit: 25 Euro in die Tonne gekloppt, weil ich bei einem Verkäufer gekauft habe, der zu dämlich ist, seine Adresse richtig einzugeben! Viel Zeit und Nerven gelassen! Das heisst dann für mich - NIE WIEDER EBAY!!!!!
Remember, I told you about the trouble I had with Mother's pillow, on July 19, here.And because I am just foaming with rage, I have to get it off my chest!
It doesn't matter that the seller made a spelling mistake in his Paypal address in the Ebay offer - I checked that once again! Ebay has decided I didn't pay!!!!!
So I had to cancel the old Paypal payment, my 25 € coupon is lost without compensation!!!!!! And the Ebay "customer service" tells me there is no way to give me a new coupon!!!!!! That's the outcome of half an hour phone call with the Ebay "customer service"!!!!
Conclusion: 25 Euro lost because I bought at a seller who is too dumb to spell his address correctly! Lost a lot of time and nerves! So I reason: EBAY NEVER AGAIN!!!!!!!
Mittwoch, 25. Juli 2012
Drachenschwinge - Dragon Wing
Das war der Stand der Drachenschwinge vorgestern, das ist der Stand heute:
This was Dragon Wing's state yesterday, this is how it looks today:
Na ja, eigentlich hatte ich euch die Fotos ja schon für gestern versprochen ... aber das Wetter ist gerade einfach zu schön, um drinnen am Computer zu sitzen :) - dafür gibt's dann heute noch ein paar Sommer-Impressionen:
Well, I promised the photos for yesterday, I know, but the weather is too fine to go inside and sit in front of the computer :) - I'll give you some summer impressions as compensation:
This was Dragon Wing's state yesterday, this is how it looks today:
Na ja, eigentlich hatte ich euch die Fotos ja schon für gestern versprochen ... aber das Wetter ist gerade einfach zu schön, um drinnen am Computer zu sitzen :) - dafür gibt's dann heute noch ein paar Sommer-Impressionen:
Well, I promised the photos for yesterday, I know, but the weather is too fine to go inside and sit in front of the computer :) - I'll give you some summer impressions as compensation:
Montag, 23. Juli 2012
Neues von Zitron - Hottest Zitron news
Heute war ich mal wieder in Wickede bei Atelier Zitron - danke an Marianne und Karin für's Mitnehmen!
Und ich hab euch einiges Neues zu zeigen!
Was Herr Zitron da liebevoll im Arm hat, ist die neue Seide, die als Lace zum Herbst in den Handel geht: ein Wahnsinns-Spitzenprodukt!!!!
800m Lauflänge auf 100 g, aller-aller-beste Qualität, eine traumhafte Farbkarte, alles Ökotex 100 Klasse 1 - Rohgarn und Färbung, superweich, wunderschön glänzend, brillante Farben. Leider gibt es nur die Pinktöne bisher als Probefärbungen, die sich ziemlich schlecht fotografieren lassen, so dass das gewisse Etwas des Garnes nicht so gut rüberkommt, Später soll es die Traumseide (ja, so wird sie auch heißen) dann auch in 3fach geben, mit ca. 260 m / 100 g und Nadelstärke 3 bis 3,5.
Meine Favoriten sind das himmelblau und das quietschegrün - wann davon wohl die ersten Stränge ankommen?????
What Mr. Zitron hugs so tenderly is the new silk yarn. It will be available by coming autumn, a most awesome highest quality silk!
800 m / 100 g lace yarn will come first, all Oekotex 100 class 1 - fiber and dying! It's softer than you can imagine,has brilliant colors and a most beautiful shine. Only the pink and rose colors have been made up to now, unfortunately those colors that look badly distorted on the photos so that certain something of this yarn can only be guessed.
Later on the dream silk (that will also be its name!) will also be available in 3ply with about 260 m / 100g for needle 3,0 or 3,5 mm.
My favorites are the azure and the bright green - I hope to get these colors as soon as possible!
Nachdem ich meine "Drachenschwinge" halb fertig habe - Fotos davon gibt's morgen -, konnte ich bei einem weiteren neuen Garn nicht wiederstehen: Aus dieser Kombination werde ich ebenfalls ein Tuch für's Buch machen!
My "Dragon Wing" is half finished, photos I'll show you tomorrow.
So I just could not set no to this new yarn as well. The combination will become a shawl or wrap for my book, too.
Und dann gab es von diesem neuen Garn genau schon einen Strang. Das Garn wird Ende 2013 in den Handel gehen. Es ist ein ganz leichtes, dickes Bouclegarn. Weil ich Boucle eigentlich gar nicht mag und dicke Garne auch nicht, durfte ich es anstricken. Es strickt sich wunderbar, ist herrlich weich (100 % schmusiges Merino extrafein) und hakt trotz Boucle nicht auf der Nadel! 160 m / 100g, ergibt mit einer 8er Nadel ein wunderschönes, dichtes und weiches Gestrick - da rappelt es schon im Kopf vor passenden Modellen :)!
Then there was this one and only skein of another new yarn. It will be available by the end of next year. It is a soft, light-weighted but very voluminous boucle yarn. I normally don't like boucle and big yarns. So I was allowed to test this newbie. It really knits very lightly, it is wonderfully soft (100% merino extrafine) and glides along the needle in spite of being a boucle!
160 m / 100 g, knit with a 8 mm needle, makes a beautiful, soft and think knit - and my head already turns around with design ideas :)!
Und ich hab euch einiges Neues zu zeigen!
Was Herr Zitron da liebevoll im Arm hat, ist die neue Seide, die als Lace zum Herbst in den Handel geht: ein Wahnsinns-Spitzenprodukt!!!!
800m Lauflänge auf 100 g, aller-aller-beste Qualität, eine traumhafte Farbkarte, alles Ökotex 100 Klasse 1 - Rohgarn und Färbung, superweich, wunderschön glänzend, brillante Farben. Leider gibt es nur die Pinktöne bisher als Probefärbungen, die sich ziemlich schlecht fotografieren lassen, so dass das gewisse Etwas des Garnes nicht so gut rüberkommt, Später soll es die Traumseide (ja, so wird sie auch heißen) dann auch in 3fach geben, mit ca. 260 m / 100 g und Nadelstärke 3 bis 3,5.
Meine Favoriten sind das himmelblau und das quietschegrün - wann davon wohl die ersten Stränge ankommen?????
Today I was in Wickede again, at Atelier Zitron - thank you to Marianne and Karin for taking me with them!
What Mr. Zitron hugs so tenderly is the new silk yarn. It will be available by coming autumn, a most awesome highest quality silk!
800 m / 100 g lace yarn will come first, all Oekotex 100 class 1 - fiber and dying! It's softer than you can imagine,has brilliant colors and a most beautiful shine. Only the pink and rose colors have been made up to now, unfortunately those colors that look badly distorted on the photos so that certain something of this yarn can only be guessed.
Later on the dream silk (that will also be its name!) will also be available in 3ply with about 260 m / 100g for needle 3,0 or 3,5 mm.
My favorites are the azure and the bright green - I hope to get these colors as soon as possible!
Nachdem ich meine "Drachenschwinge" halb fertig habe - Fotos davon gibt's morgen -, konnte ich bei einem weiteren neuen Garn nicht wiederstehen: Aus dieser Kombination werde ich ebenfalls ein Tuch für's Buch machen!
My "Dragon Wing" is half finished, photos I'll show you tomorrow.
So I just could not set no to this new yarn as well. The combination will become a shawl or wrap for my book, too.
Und dann gab es von diesem neuen Garn genau schon einen Strang. Das Garn wird Ende 2013 in den Handel gehen. Es ist ein ganz leichtes, dickes Bouclegarn. Weil ich Boucle eigentlich gar nicht mag und dicke Garne auch nicht, durfte ich es anstricken. Es strickt sich wunderbar, ist herrlich weich (100 % schmusiges Merino extrafein) und hakt trotz Boucle nicht auf der Nadel! 160 m / 100g, ergibt mit einer 8er Nadel ein wunderschönes, dichtes und weiches Gestrick - da rappelt es schon im Kopf vor passenden Modellen :)!
Then there was this one and only skein of another new yarn. It will be available by the end of next year. It is a soft, light-weighted but very voluminous boucle yarn. I normally don't like boucle and big yarns. So I was allowed to test this newbie. It really knits very lightly, it is wonderfully soft (100% merino extrafine) and glides along the needle in spite of being a boucle!
160 m / 100 g, knit with a 8 mm needle, makes a beautiful, soft and think knit - and my head already turns around with design ideas :)!
Freitag, 20. Juli 2012
Gestern hab ich dann noch einen eindrucksvollen und ergreifenden Film geguckt, voller Liebe und Zuversicht:
"Das Ende ist mein Anfang"
In langen Gesprächen mit seinem Sohn nimmt der Südostasien-Korrespondent des "Spiegels" Abschied vom Leben.
D 2010; R: Jo Baier D: Bruno Ganz (Tiziano Terzani); Elio Germano (Falco); Erika Pluhar (Angela Terzani); Andrea Osvart (Saskia Terzani)
http://videos.arte.tv/de/videos/das_ende_ist_mein_anfang-6808340.html
Danke an Nada und Birgit für die Empfehlung!
Yesterday I watched an impressive and emotionally touching video, full of love and confidence: It is online available in German and French. Thank you to Nada and Birgit for the recommendation!
"Das Ende ist mein Anfang"
In langen Gesprächen mit seinem Sohn nimmt der Südostasien-Korrespondent des "Spiegels" Abschied vom Leben.
D 2010; R: Jo Baier D: Bruno Ganz (Tiziano Terzani); Elio Germano (Falco); Erika Pluhar (Angela Terzani); Andrea Osvart (Saskia Terzani)
http://videos.arte.tv/de/videos/das_ende_ist_mein_anfang-6808340.html
Danke an Nada und Birgit für die Empfehlung!
Yesterday I watched an impressive and emotionally touching video, full of love and confidence: It is online available in German and French. Thank you to Nada and Birgit for the recommendation!
Donnerstag, 19. Juli 2012
Abenteuer Mutters Kissen - Mother's cushion adventure
Da habe ich am 10.07. auf Ebay ein Dekubituskissen für meine Mutter ersteigert, da sie ja nun mittlerweile sehr viel sitzt, damit sie besser sitzt .... Okay, ich habe das Kissen für einen guten Preis ersteigert, Mutter mitten in der Nacht angerufen, dass ich es habe, per Paypal direkt das Geld geschickt ---- 10 Minuten später bekomme ich vom Verkäufer eine Mail, dass er nicht bereit ist, das Kissen zu diesem Preis an mich zu verkaufen! Die Rückzahlung meiner Paypal-Bezahlung kam dann auch gleich. 2 Tage Hin- und Hergeschreibe, er wäre dann gnädig bereit gewesen, mir das Kissen zum DOPPELTEN Ersteigerungspreis zu überlassen!!!!!
Fazit: Stunden investiert, zweimal mit Ebay telefoniert, Kissen hab ich nicht bekommen, aber von Ebay einen Gutschein als Entschädigung für den ganzen Ärger.
Also habe ich am 14.07. erneut ein solches Kissen ersteigert und direkt per Paypal bezahlt, dabei den Gutschein eingelöst. Die ersten 8 Versuche, zu bezahlen, wurden nicht abgeschlossen - ich bekam keine Bestätigung der Zahlung. Also am Montag mit Paypal telefoniert, mit den Leuten von der kostenpflichtigen Hotline so lange rumprobiert, bis die Zahlung funktionierte. Merke: Man kann nicht gleichzeitig einen Gutschein einlösen und mit zwei Währungsguthaben bezahlen, das haben wir jetzt alle gelernt (ca. 3 Euro Telefonkosten).
Zahlung erfolgreich abgeschlossen, komische Meldung: Die Zahlung wartet darauf, verbucht zu werden, Dienstag morgen immer noch .... wieder Paypal angerufen (diesmal nur 1,40 €), die in der Ebay Zahlung angegebene Mailadresse ist bei Paypal nicht registriert. Den Verkäufer angeschrieben, ihm erklärt, dass seine Mailadresse im Paypal nicht stimmt. Der schrieb mir dann zurück, dass ICH das falsch gemacht habe und an die richtige Mailadresse das Geld schicken müsse - in der war allerdings wieder ein Schreibfehler, den ich sofort gesehen habe - yahoo mit einem "o" ...
Wieder geschrieben, dem Verkäufer erklärt, was er machen muss, um die Zahlung anzunehmen - wenn ich meine Zahlung storniere, ist der Gutschein weg!!!! Der Verkäufer scheint des Deutschen nicht sonderlich mächtig zu sein, hat nix verstanden und den Rest falsch. Verkäufer wieder angeschrieben, Verkäufer wieder nix kapiert. Gestern wieder mit Paypal kostenpflichtig telefoniert, die haben dann eine genaue Gebrauchsanweisung für den Verkäufer mir geschickt, die hab ich dann an den Verkäufer weitergeleitet, geht aus Datenschutzgründen nicht anders.
Heute bekomme ich dann eine Mail, ich solle dem Verkäufer meine Telefonnummer schicken!!!! Mach ich natürlich nicht - schaunwerma, wie das weitergeht!
Fazit: Das Kissen habe ich garantiert nicht zum Wochenende, wenn ich zu Mutter fahre, also werde ich dann nächstes Wochenende wieder fahren, um ihr das Kissen zu bringen ...... Bisher außer einer Menge Aufwand und Zeit NIX erreicht, und was gelernt: NIE WIEDER bei einem Verkäufer was kaufen, dessen Anzeigentext nicht in gutem Deutsch geschrieben ist!
Bei internationalen Transaktionen mit Partnern in den USA, Kanada, Australien hatte ich solche Probleme nie!!!!
On July 07 I purchased a special cushion by Ebay auction. It's for my Mom who sits a lot, to sit better and reduce decubitus risk. ... Okay, I got the cushion by quite a good price, and I rang her up in the middle of the night to tell her this good news. I paid at once by Paypal - 10 minutes later the seller told my by mail he wasn't willing to sell me the cushion for this price, and he sent back my Paypal payment!!!! Mails back and forth for 2 days, then he was deigned to sell the cushion for DOUBLE the auction price!!!!!!
Result: Spent a lot of hours, telephoned twice with Ebay customer service, no cushion but a Paypal coupon for my time and trouble.
July 14th I won another auction for such a cushion. Tried to pay at once by Paypal, 8 tries didn't work, no mail with a payment confirmation. On Monday I telephoned with the Paypal hotline (not free), together we found a way to make the payment complete. You cannot use a coupon AND two currencies (€ and $) in one payment, this we all know now (cost me about 3 €).
Now I could do the Paypal payment, got my confirmation and a queer comment: Payment pending, waiting to get recorded. On Tuesday morning payment still pending. Another phone call with the Paypal hotline ("only 1.40 € this time), the Paypal address in the Ebay payment isn't registered. So I wrote to the seller and explained that he made a mistake in his offer and gave the wrong Paypal address. He wrote back it was MY mistake and had to send the money to his correct mail address - this time he made another spelling mistake, "yahoo" with only one "o" ....
So I wrote one more email to the seller and explained him what he had to do to accept my payment - if I cancel this payment, my coupon is gone!! The seller's German isn't his best, he didn't understand anything. So I explained again, no reaction .... Yesterday I called the Paypal hotline again to my costs, they made up a mail with an explicite instzruction how he can accept my payment and sent it to me, I sent it on to him .... no other way because of data protection matters.
Today I get an email from the seller, asking for my telephone number!!!!! I won't telephone with him!!!! Wait and see how this story goes on .....
Conclusion: No cushion here before the weekend when I'm going to visit my Mom. So I'll have to go there next weekend again to bring her the cushion ..... Up to now lots of time and nerves spent with NO result. And I have learned something for live: NEVER AGAIN buy something from someone who's German text has lots of spelling mistakes.
NEVER ever had any trouble with international transactions! And I bought and sold a lot with the US, Canada, Australia!!!!!
Und jertzt strick ich noch was!
And now I'll knit a bit!
Fazit: Stunden investiert, zweimal mit Ebay telefoniert, Kissen hab ich nicht bekommen, aber von Ebay einen Gutschein als Entschädigung für den ganzen Ärger.
Also habe ich am 14.07. erneut ein solches Kissen ersteigert und direkt per Paypal bezahlt, dabei den Gutschein eingelöst. Die ersten 8 Versuche, zu bezahlen, wurden nicht abgeschlossen - ich bekam keine Bestätigung der Zahlung. Also am Montag mit Paypal telefoniert, mit den Leuten von der kostenpflichtigen Hotline so lange rumprobiert, bis die Zahlung funktionierte. Merke: Man kann nicht gleichzeitig einen Gutschein einlösen und mit zwei Währungsguthaben bezahlen, das haben wir jetzt alle gelernt (ca. 3 Euro Telefonkosten).
Zahlung erfolgreich abgeschlossen, komische Meldung: Die Zahlung wartet darauf, verbucht zu werden, Dienstag morgen immer noch .... wieder Paypal angerufen (diesmal nur 1,40 €), die in der Ebay Zahlung angegebene Mailadresse ist bei Paypal nicht registriert. Den Verkäufer angeschrieben, ihm erklärt, dass seine Mailadresse im Paypal nicht stimmt. Der schrieb mir dann zurück, dass ICH das falsch gemacht habe und an die richtige Mailadresse das Geld schicken müsse - in der war allerdings wieder ein Schreibfehler, den ich sofort gesehen habe - yahoo mit einem "o" ...
Wieder geschrieben, dem Verkäufer erklärt, was er machen muss, um die Zahlung anzunehmen - wenn ich meine Zahlung storniere, ist der Gutschein weg!!!! Der Verkäufer scheint des Deutschen nicht sonderlich mächtig zu sein, hat nix verstanden und den Rest falsch. Verkäufer wieder angeschrieben, Verkäufer wieder nix kapiert. Gestern wieder mit Paypal kostenpflichtig telefoniert, die haben dann eine genaue Gebrauchsanweisung für den Verkäufer mir geschickt, die hab ich dann an den Verkäufer weitergeleitet, geht aus Datenschutzgründen nicht anders.
Heute bekomme ich dann eine Mail, ich solle dem Verkäufer meine Telefonnummer schicken!!!! Mach ich natürlich nicht - schaunwerma, wie das weitergeht!
Fazit: Das Kissen habe ich garantiert nicht zum Wochenende, wenn ich zu Mutter fahre, also werde ich dann nächstes Wochenende wieder fahren, um ihr das Kissen zu bringen ...... Bisher außer einer Menge Aufwand und Zeit NIX erreicht, und was gelernt: NIE WIEDER bei einem Verkäufer was kaufen, dessen Anzeigentext nicht in gutem Deutsch geschrieben ist!
Bei internationalen Transaktionen mit Partnern in den USA, Kanada, Australien hatte ich solche Probleme nie!!!!
On July 07 I purchased a special cushion by Ebay auction. It's for my Mom who sits a lot, to sit better and reduce decubitus risk. ... Okay, I got the cushion by quite a good price, and I rang her up in the middle of the night to tell her this good news. I paid at once by Paypal - 10 minutes later the seller told my by mail he wasn't willing to sell me the cushion for this price, and he sent back my Paypal payment!!!! Mails back and forth for 2 days, then he was deigned to sell the cushion for DOUBLE the auction price!!!!!!
Result: Spent a lot of hours, telephoned twice with Ebay customer service, no cushion but a Paypal coupon for my time and trouble.
July 14th I won another auction for such a cushion. Tried to pay at once by Paypal, 8 tries didn't work, no mail with a payment confirmation. On Monday I telephoned with the Paypal hotline (not free), together we found a way to make the payment complete. You cannot use a coupon AND two currencies (€ and $) in one payment, this we all know now (cost me about 3 €).
Now I could do the Paypal payment, got my confirmation and a queer comment: Payment pending, waiting to get recorded. On Tuesday morning payment still pending. Another phone call with the Paypal hotline ("only 1.40 € this time), the Paypal address in the Ebay payment isn't registered. So I wrote to the seller and explained that he made a mistake in his offer and gave the wrong Paypal address. He wrote back it was MY mistake and had to send the money to his correct mail address - this time he made another spelling mistake, "yahoo" with only one "o" ....
So I wrote one more email to the seller and explained him what he had to do to accept my payment - if I cancel this payment, my coupon is gone!! The seller's German isn't his best, he didn't understand anything. So I explained again, no reaction .... Yesterday I called the Paypal hotline again to my costs, they made up a mail with an explicite instzruction how he can accept my payment and sent it to me, I sent it on to him .... no other way because of data protection matters.
Today I get an email from the seller, asking for my telephone number!!!!! I won't telephone with him!!!! Wait and see how this story goes on .....
Conclusion: No cushion here before the weekend when I'm going to visit my Mom. So I'll have to go there next weekend again to bring her the cushion ..... Up to now lots of time and nerves spent with NO result. And I have learned something for live: NEVER AGAIN buy something from someone who's German text has lots of spelling mistakes.
NEVER ever had any trouble with international transactions! And I bought and sold a lot with the US, Canada, Australia!!!!!
Und jertzt strick ich noch was!
And now I'll knit a bit!
Mittwoch, 18. Juli 2012
Dideldum-gähn - Dideldum-yawn
Pauken, Trompeten und so - mein Verlag hat tatsächlich eine Zusage eingehalten und ich hab das Geld für das verlorene Sockenpaar bekommen!
Drums beating, trumpets sounding or so - my publisher really kept a promise and sent me the money for the lost pair of socks!
Und ich strick weiter am Tunika-Kleid in XL ----- ich glaub, Pullover zum zweiten Mal stricken ist noch langweiliger als den zweiten Socken stricken, das ziiiiiiiieht sich ........
I am still knitting on the tunic dress in XL ----- I believe knitting a jumper for the second time is even more boooooooooooring than knitting the second sock, it laaaaaaaaasts ......
Montag, 16. Juli 2012
Eine persönliche Bitte - a personal appeal
Am Samstag habe ich erfahren, dass eine gute Freundin schwer an Brustkrebs erkrankt ist.
Und deshalb bitte ich euch alle, ihr liebevolle Gedanken und Kraft zu schicken, damit sie diesen heimtückischen Feind besiegt!
On Saturday I got to know that a good friend is very ill with breast cancer.
So I ask you all to send her good thoughts and energy to help her defeat this treacherous enemy!
Und deshalb bitte ich euch alle, ihr liebevolle Gedanken und Kraft zu schicken, damit sie diesen heimtückischen Feind besiegt!
On Saturday I got to know that a good friend is very ill with breast cancer.
So I ask you all to send her good thoughts and energy to help her defeat this treacherous enemy!
Sonntag, 15. Juli 2012
Neues Spielzeug - new toy
Ich hab ein neues Spielzeug, die Strickmühle Embellish-Knit von Caron.
I have got a new toy, the i-cord machine Embellish-Knit by Caron.
Gestern angekommen, gleich ausprobiert.
Dazu gehören die Strickmühle mit stabil wirkenden Metallzungen, ein vernünftiges Gewicht in Klammerform, eine dicke Nadel aus Plastik und eine Anleitung, die nicht nur genau Schritt für Schritt die Handhabung erklärt, sondern auch Anleitung für nette Projekte und Motive gibt.
Yesterday it arrived, and I had to try it at once.
In the package is the automatic spool knitter with metal latches, a good weight in clip form, a plastic tapestry needle and a step by step instruction that also gives instruction for nice projects and motifs. Den ersten Versuch machte ich mit dem Garn, das als Testgarn in der Packung war, ein dünnes Polygarn von Caron. Und es funktionierte super, in weniger als 5 Minuten etwa einen Meter schön gleichmäßigen I-cord produziert!
For my first try I used the yarn within the package, a poly leightweight yarn by Caron. And it works - about 20 inches of beautiful i-cord in less than 5 minutes!
Auf der Anleitung steht, dass das Maschinchen nur für dünne Garne geeignet ist und nicht für Sportgarn. Und das stimmt! Mein nächster Versuch mit Zitron Polo führte zu Chaos und Tüddel, aber Lacegarn macht wunderschöne Schnüre. Und da ich für eines der Buchprojekte meterweise i-cord aus Lacegarn brauche, bin ich mit dem Teil voll zufrieden - da stricke ich die 75 cm Polo-Schnur für das Tunika-Kleid in XL doch gerne mit der Hand!
The instruction says the machine is only for lightweight yarns and won't work with Aran weight. And this is true, my next try with Zitron Polo just produced knots and chaos. But lace yarn made beautiful cords. I'll need some meters of i-cord in lace yarn for one of the book projects, so I am fully satisfied with the new device. And the 75 cm Polo i-cord for the tunic dress in XL I'll handknit.
I have got a new toy, the i-cord machine Embellish-Knit by Caron.
Gestern angekommen, gleich ausprobiert.
Dazu gehören die Strickmühle mit stabil wirkenden Metallzungen, ein vernünftiges Gewicht in Klammerform, eine dicke Nadel aus Plastik und eine Anleitung, die nicht nur genau Schritt für Schritt die Handhabung erklärt, sondern auch Anleitung für nette Projekte und Motive gibt.
Yesterday it arrived, and I had to try it at once.
In the package is the automatic spool knitter with metal latches, a good weight in clip form, a plastic tapestry needle and a step by step instruction that also gives instruction for nice projects and motifs. Den ersten Versuch machte ich mit dem Garn, das als Testgarn in der Packung war, ein dünnes Polygarn von Caron. Und es funktionierte super, in weniger als 5 Minuten etwa einen Meter schön gleichmäßigen I-cord produziert!
For my first try I used the yarn within the package, a poly leightweight yarn by Caron. And it works - about 20 inches of beautiful i-cord in less than 5 minutes!
Auf der Anleitung steht, dass das Maschinchen nur für dünne Garne geeignet ist und nicht für Sportgarn. Und das stimmt! Mein nächster Versuch mit Zitron Polo führte zu Chaos und Tüddel, aber Lacegarn macht wunderschöne Schnüre. Und da ich für eines der Buchprojekte meterweise i-cord aus Lacegarn brauche, bin ich mit dem Teil voll zufrieden - da stricke ich die 75 cm Polo-Schnur für das Tunika-Kleid in XL doch gerne mit der Hand!
The instruction says the machine is only for lightweight yarns and won't work with Aran weight. And this is true, my next try with Zitron Polo just produced knots and chaos. But lace yarn made beautiful cords. I'll need some meters of i-cord in lace yarn for one of the book projects, so I am fully satisfied with the new device. And the 75 cm Polo i-cord for the tunic dress in XL I'll handknit.
Freitag, 13. Juli 2012
Deutscher Sommer - German summer
Sommer 2012 - grüne Regenzeit ...
Summer 2012 - green rainy season ...
und zwischendurch mal kurze "Sonnenschauer"
inbetween whort "sun showers"
meine kleine Rose hat trotzdem die ersten Knospen
my little rose nevertheless has got first buds
die Tomaten sind zwar noch klein, blühen aber schon
my tomatoes are still small but in flower
und die ersten Früchte versuchen schon zu reifen
and the first fruit try to ripen ... und ich strick am Tunikakleid in XL, leider meistens im Haus.
... and I am knitting on the tunic dress in XL, unfortunately indoors most of the time.
Summer 2012 - green rainy season ...
und zwischendurch mal kurze "Sonnenschauer"
inbetween whort "sun showers"
meine kleine Rose hat trotzdem die ersten Knospen
my little rose nevertheless has got first buds
die Tomaten sind zwar noch klein, blühen aber schon
my tomatoes are still small but in flower
und die ersten Früchte versuchen schon zu reifen
and the first fruit try to ripen ... und ich strick am Tunikakleid in XL, leider meistens im Haus.
... and I am knitting on the tunic dress in XL, unfortunately indoors most of the time.
Abonnieren
Posts (Atom)