Endlich ist es so weit! Wir können das Programm für das
9. Swing-Strick-Treffen 2019
10. bis 12. Mai 2019
veröffentlichen!
Als PDF könnt ihr das komplette Programm hier downloaden:
https://drive.google.com/open?id=1TAENCIxP6Mdb03VRE3am5TUZj5yt3DuS
Finally
we can release the program for our annual Swing-Knitting Meeting in
Helmstedt. As there are no "English only" students yet who have
enrolled, I won't translate everything now. If you are interested in
attending, please write me an email to Hexe1717@gmail.com - I'll be glad
to make the translations that you want!
Dieses Blog durchsuchen
Mittwoch, 6. Februar 2019
Montag, 4. Februar 2019
Mein Blumengarten - My flowergarden
Helmstedt 2019 naht mit Riesenschritten - und ich bin dabei, ein neues Tuch für einen Live-Kurs zu entwerfen, zu stricken und zu schreiben!
Helmstedt 2019 is approaching with giant steps - and I'm on my way to design, knit and write a new shawl for a live class there!
"Flowergarden", Blumengarten, wird es heißen, nach der Färbung des Adventskalenders von Stefis Wolle, den ich dafür verwende.
Das Tuch wird aber auch mit jedem anderen laaaaaangen Farbverlauf in Sockenwollstärke strickbar sein.
It is called Flowergarden, like the colorway of the Advent calendar by Stefis Wolle that I use for it.
The shawl can be knitted with any loooooong color run in fingering yarn.
Und so ganz Spielerei war mein Häkeln der letzten Zeit nicht - wir werden nämlich gehäkelte Grannies direkt in das Tuch einstricken.
Iman van der Kraan hat mir die Erlaubnis gegeben, den ersten Abschnitt des Erweitungs-Quadrats des Myriad-CAL entsprechend auf Zweifarbigkeit umzubauen und zu verwenden!
Der gestrickte Teil des Tuches ist Swing in großen Strophen. Wer den Schnupperkurs gemacht hat und selbständig Nadeln setzen und herausnehmen kann, wird das Tuch stricken können!
The lot of crochet I did during the last time wasn't pure playing around - we will make crochet grannies and directly add them to the knitted shawl.
Iman van der Kraan gave me permission to use the first part of the additional square of her Myriad CAL and change it to two colors only.
The knitted part of the shawl will be Swing in large stanzas. If you did the Taster Class and if you can fasten and remove pins according to the technique, you can knit the shawl!
Und das gehäkelte Myriad-Granny wird natürlich Schritt für Schritt beschrieben, so dass auch Häkel-Anfänger das schaffen werden!
And the crocheted Myriad granny I'll explain step by step so that even beginner crocheters will manage it!
Die Anleitung wird die Möglichkeit geben, das Tuch in 3 verschiedenen Größen zu stricken, für ca. 1000 m Garn, ca. 1200 m Garn und - weiß noch nicht wieviel Meter Garn :).
The pattern will offer 3 different sizes for ths shawl - for approx. 1000 m yarn, for approx. 1200 m yarn and - I don't know yet how many meters yarn :).
So weit bin ich jetzt - und von meinen 1300 m Handgesponnenem ist nicht mehr viel übrig. Gut, dass ich noch 9 Tage Adventskalender a 20 g zum Nachspinnen habe :) - die nächsten Fortschrittsfotos lassen also etwas auf sich warten :)!
This is how far I'm now - and there isn't much left of my handspun. But I still have 9 days of the Advent calendar a 20 g to spin :) - the next photos showing progress will take some time :)!
Helmstedt 2019 is approaching with giant steps - and I'm on my way to design, knit and write a new shawl for a live class there!
"Flowergarden", Blumengarten, wird es heißen, nach der Färbung des Adventskalenders von Stefis Wolle, den ich dafür verwende.
Das Tuch wird aber auch mit jedem anderen laaaaaangen Farbverlauf in Sockenwollstärke strickbar sein.
It is called Flowergarden, like the colorway of the Advent calendar by Stefis Wolle that I use for it.
The shawl can be knitted with any loooooong color run in fingering yarn.
Und so ganz Spielerei war mein Häkeln der letzten Zeit nicht - wir werden nämlich gehäkelte Grannies direkt in das Tuch einstricken.
Iman van der Kraan hat mir die Erlaubnis gegeben, den ersten Abschnitt des Erweitungs-Quadrats des Myriad-CAL entsprechend auf Zweifarbigkeit umzubauen und zu verwenden!
Der gestrickte Teil des Tuches ist Swing in großen Strophen. Wer den Schnupperkurs gemacht hat und selbständig Nadeln setzen und herausnehmen kann, wird das Tuch stricken können!
The lot of crochet I did during the last time wasn't pure playing around - we will make crochet grannies and directly add them to the knitted shawl.
Iman van der Kraan gave me permission to use the first part of the additional square of her Myriad CAL and change it to two colors only.
The knitted part of the shawl will be Swing in large stanzas. If you did the Taster Class and if you can fasten and remove pins according to the technique, you can knit the shawl!
Und das gehäkelte Myriad-Granny wird natürlich Schritt für Schritt beschrieben, so dass auch Häkel-Anfänger das schaffen werden!And the crocheted Myriad granny I'll explain step by step so that even beginner crocheters will manage it!
The pattern will offer 3 different sizes for ths shawl - for approx. 1000 m yarn, for approx. 1200 m yarn and - I don't know yet how many meters yarn :).
So weit bin ich jetzt - und von meinen 1300 m Handgesponnenem ist nicht mehr viel übrig. Gut, dass ich noch 9 Tage Adventskalender a 20 g zum Nachspinnen habe :) - die nächsten Fortschrittsfotos lassen also etwas auf sich warten :)!
This is how far I'm now - and there isn't much left of my handspun. But I still have 9 days of the Advent calendar a 20 g to spin :) - the next photos showing progress will take some time :)!
Dienstag, 22. Januar 2019
Stricktreff Januar 2019
Erster Stricktreff im neuen Jahr, und diesmal waren wirklich alle da!!!
Toll war's, eng war's, lecker war's - danke für einen tollen Sonntag!
First Stricktreff in the new year, and this time really everyone was here!!!
It was great fun, it was quite pokey, it was yummy - thank you for a wonderful Sunday!
Monika zeigt ihren neuen wunderschönen kuscheligen Pullover - Rainbow Hugs -, und weil ihre Schwester davon total begeistert war, strickt sie ihn gleich noch einmal, mit etwas veränderter Farbfolge.
Monika shows her beautiful new soft and cuddly sweater - Rainbow Hugs -, and because her sister liked it so much, she is knitting it again, with slightly changed color stripes.
Ein neues Kuscheltuch zeigt sie uns auch, und noch einen schönen warmen Pullover - Moni ist echte Kampfstrickerin :)!
And she shows us her new cuddly shawl, and another pretty warm sweater - Moni really is a marathon knitter :)!
Brigitta hat ihre Njörd Mütze fertig, die ihr richtig gut steht.
Brigitta has finished her Njörd hat, and it fits her perfectly.
Und Brigitta hat ihren Zipfelmützen-Bommelschal fertig, vorgeführt von Sabine.
And Brigitta has finished her pointed hat - shawl, shown by Sabine.
Sabines Püppi zeigt sich im neuen Pullover, dessen Anfänge ihr beim letzten Stricktreff sehen konntet.
Sabine's doll shows her new sweater, the one that you could see started during last Stricktreff.
Und sie hat eine Frage an uns alle:
Weiß jemand, nach welcher Anleitung dieser hübsche Sternball gemacht wurde?
And she has a question for all of us:
Do you know a pattern for this pretty starred ball?
Angelikas Pullover hab ich zwar schon öfter gezeigt, aber der ist so schön ....
I've already shown you Angelika's sweater, but it is so beautiful ...
Und ich hab ganz vergessen zu fragen, was sie gerade strickt - wir werden es beim nächsten Stricktreff sehen :)!
I really forgot to ask what she is just knitting - we'll see it next Stricktreff :)!
Susanne hat sich einen wunderschönen Kuschelpulli gestrickt - und ich habe vergessen, nach der Anleitung zu fragen!
Susanne has knitted a beautiful soft and cuddly sweater for herself - and I forgot to ask for the pattern!
Und was sie gerade strickt, weiß ich auch nicht - der nächste Stricktreff kommt bestimmt!
And I forgot to ask what she is just knitting - next Stricktreff will be soon!
Und ich habe weiter an meinem noch geheimen Projekt gehäkelt.
I have crocheted on my still secret project.
Toll war's, eng war's, lecker war's - danke für einen tollen Sonntag!
First Stricktreff in the new year, and this time really everyone was here!!!
It was great fun, it was quite pokey, it was yummy - thank you for a wonderful Sunday!
Monika zeigt ihren neuen wunderschönen kuscheligen Pullover - Rainbow Hugs -, und weil ihre Schwester davon total begeistert war, strickt sie ihn gleich noch einmal, mit etwas veränderter Farbfolge.
Monika shows her beautiful new soft and cuddly sweater - Rainbow Hugs -, and because her sister liked it so much, she is knitting it again, with slightly changed color stripes.
Ein neues Kuscheltuch zeigt sie uns auch, und noch einen schönen warmen Pullover - Moni ist echte Kampfstrickerin :)!
And she shows us her new cuddly shawl, and another pretty warm sweater - Moni really is a marathon knitter :)!
Brigitta has finished her Njörd hat, and it fits her perfectly.
And Brigitta has finished her pointed hat - shawl, shown by Sabine.
Sabine's doll shows her new sweater, the one that you could see started during last Stricktreff.
Und sie hat eine Frage an uns alle:
Weiß jemand, nach welcher Anleitung dieser hübsche Sternball gemacht wurde?
And she has a question for all of us:
Do you know a pattern for this pretty starred ball?
Angelikas Pullover hab ich zwar schon öfter gezeigt, aber der ist so schön ....
I've already shown you Angelika's sweater, but it is so beautiful ...
Und ich hab ganz vergessen zu fragen, was sie gerade strickt - wir werden es beim nächsten Stricktreff sehen :)!
I really forgot to ask what she is just knitting - we'll see it next Stricktreff :)!
Susanne hat sich einen wunderschönen Kuschelpulli gestrickt - und ich habe vergessen, nach der Anleitung zu fragen!
Susanne has knitted a beautiful soft and cuddly sweater for herself - and I forgot to ask for the pattern!
Und was sie gerade strickt, weiß ich auch nicht - der nächste Stricktreff kommt bestimmt!
And I forgot to ask what she is just knitting - next Stricktreff will be soon!
Und ich habe weiter an meinem noch geheimen Projekt gehäkelt.
I have crocheted on my still secret project.
Abonnieren
Posts (Atom)
























































