(c) 60° Nord |
Irgendwie hatte ich Ende November im Kopf - und für die nächsten Tage war eigentlich geplant, auch noch die restlichen Kästchen abhaken zu können :)!
Ich such dann mal ganz schnell zusammen, was ich diesen Herbst so fabriziert habe!
I nearly missed the date to show my results for this year's Autumns Crafts Bingo by 60° Nord!
Somehow I thought the date would be end of November - for the next days I had planned to fill up the last tasks :) ...
And now I'll quickly gather up what I did make this autumn!
1. von Moos inspiriert - inspired by moss
Dieses wunderbar flauschigen, pflanzengefärbten Kammzüge wurden zu einem feinen Fädchen versponnen und mit industriellem Konengarn verzwirnt.
These beautiful fluffy plantdyed rovings became a fine yarn, plied with industrial cone yarn.
2. etwas Warmes für die Füße - something warm for the feet
Auf Socken hatte ich diesmal echt keine Lust :) - I didn't want to knit socks this year :)
3. für den Advent gemacht - made for the Advent time
Die Planung steht - nächste Woche wird für den Advent gebastelt! - My plan is making something christmassy next week.
noch geheim - still secret
mein Shusui wächst langsam vor sich hin
my Shusui is growing slowly
Und der kleine Gnom war eigentlich für den Advent gedacht - der ist aber im September direkt bei meiner Mutter gebliebent!
The little gnome was thought for Advent decoration - but it directly stayed with my Mom in September!
5. ein Oberbekleidungsstück - a garment
Nr. 1 - noch geheim - ist ein test und wird kurz vor Weihnachten erst veröffentlich!
No. 1 - still secret - it is a test that will be released about Christmas
Nr. 2 - ebenfalls noch geheim - Angelikas Tunika für Helmstedt 2020
No. 2 - still secret as well - Angelika's tunic for Helmstedt 2020
6. ein UFO fertigstellen - finishing an UFO
Der zweite Loop für Weihnachten ist fertig, mit Hund und Herz und EKG-Linie für eine ganz besondere Jugendliche!
Und wie spann man einen Loop? Diverse Versuche ...
Fertig-Fotos gibt es leider noch nicht ...
The second cowl for Christmas is finished, with a dog, a heart and ECG line for a very special young lady!
How do you block a cowl? Several tries ...
There are no photos of the FO yet ...
7. für einen lieben Menschen - for a beloved one
siehe Punkt 5 - see no 5
8. das perfekte Knopfloch - the perfect buttonhole
ist in Planung - planned ...
9. etwas für die Küche - something for the kitchen
10. von Beeren inspiriert - inspired by berries
beides nicht geschafft - both not done
11. etwas häkeln - crocheting something
ohne Ende - 7 Squares des Wrapped in Jamie CAL ...
loads of - 7 squares of the Wrapped in Jamie CAL ...
... der Loop ...
... the cowl ...
... das noch geheime Bekleidungsstück ...
... the still secret garment ...
12. am Martinstag handarbeiten - crafting on St Martin's day
na klar!
of course!
13. eine Herausforderung - a challenge
Die Wrapped in Jamie Quadrate sind schon eine Herausforderung, geniale Entwürfe!
The Wrapped in Jamie squares are quite a challenge, phantastic designs!
14. etwas recyceln, umarbeiten - recycling / remaking something
Angelikas Prototyp ihrer Tunika ist ihr zu groß, mir etwas zu klein. Sie wollte ihn aufribbeln, ich ändere ihn jetzt für meine Größe!
Angelika's prototype of her tunic is a bit large for her, a bit small for her. She wanted to frog it, now I'm changing it to my size!
15. bei Kuchen und Getränk handarbeiten - crafting with cake and beverages
Da kann ich doch endlich ein paar Fotos vom November-Stricktreff zeigen, bei dem wir gemütlich miteinander gestrickt haben, mit leckerem Kuchen, aber keinem fertigen Teil zum Zeigen!
So I can show you a few photos of November's Stricktreff. We had a wonderful time together, knitting together relaxedly, eating tasty cake, but no finished object to show this time!
Und die Katzen hatten auch ihren Spaß!
The cats had a lot of fun as well!
Die letzten 10 Punkte vom Handarbeits-Bingo stelle ich euch morgen vor, jetzt muss ich erstmal was anderes machen :)!
The last 10 points of the Autumn Crafts Bingo I'll show you tomorrow - now something different is calling for me :)!
na das klingt doch schon sehr fleissig :0) da bin ich mal gespannt! ganz LG aus Dänemark, Ulrike :0)
AntwortenLöschen