Oh, das Heidewollfest ist ja schon wieder 2 Wochen her, und ich habe immer euch immer noch nichts davon erzählt!
Sorry, aber ich bin gerade heftig "Wrapped in Jamie" (Deutsch: In Jamie eingewickelt), wir überarbeiten die schon veröffentlichten Quadrate gerade alle von Grund auf ...
Oh, the Heidewollfest (a wonderful wool festival in the Lüneburg Heath) is already 2 weeks ago and I didn't tell you about it yet!
Sorry, but I'm just heavily "Wrapped in Jamie", we thoroughly re-work all released squares from the gound up ...
Das ist übrigens das EINZIGE Foto, das ich auf diesem wundervollen Wollfest mit spannenden Ausstellern geschossen habe - stattdessen habe ich mich lieber mit lieben Freunden unterhalten, die ich dort wiedergetroffen habe, und heftig in Fasern und Garnen geschwelgt :)!
That's the ONLY photo I made during the Heidewollfest - too may wonderful exhibitors, too many gorgous fibers and yarns to indulge in, and too many dear friends I met there again and had to chat with :)!
Ein bisschen (mehr) Beute musste dann auch sein :)!
And I just had to adopt some (and some more) of the beauties :)!
Nein, das ist nicht alles meins :) - wir waren mit 5 Leuten auf dem Heidewollfest, und das ist die Beute von uns 5 :)!
No, that's not all mine :) - we visited the yarn festival with 5 people, and I can show you everything all 5 of us bought there :)!
Mit diesen 5 Leuten treffen wir uns einmal jährlich bei Birgit in ihrer "Oase" - und das, wenn das Heidewollfest in ihrer Nähe stattfindet.
Es war ein wunderschönes, entspanntes, wollig-wonniges Wochenende!
These 5 people meet once a year at Birgit's "Oasis" - and we fix the date so that we can visit the Heidewollfest.
It was a wonderful, relaxing, wooly-blissful weekend!
Mein Leineschaf vom Heidewollfest musste ich gleich anspinnen!
My Leine sheep bought at the Heidewollfest - I had to start spinning it immediately!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen