Da hatten wir nämlich im Live-Kurs beim Swiss Wulle Festival in der Schweiz einen satten Fehler drin gefunden ...
Die Fotos zeigen Cordulas Sohn mit der Mütze, die seine Mama in diesem Live-Kurs angefangen hat - DANKE für's Zeigen und für die Erlaubnis, es euch zu zeigen!
http://www.ravelry.com/patterns/library/welcome-baby-hat
Yesterday I made some updates - first the update of the Welcome Baby! Hat.
I taught this hat as a live class during Swiss Wulle Festival in Switzerland, and we found a bad mistake in the pattern ...
The photo shows Cordula's son with the hat his Mom started in the live class - THANK YOU for showing the lovely photo and for the permission to share!
Auf Seite 15 für Größe S waren falsche Maschenzahlen
angegeben – die richtigen Maschenzahlen lauten:
Größe S:
Reihe 29: 29
M rechts, wenden
Reihe 30: DM,
28 M rechts
Reihe 31: 30
M rechts = linker Rand
Reihe 32: 30
M rechts = rechter Rand
Wer schon ausgedruckt hat, ändert dies bitte
handschriftlich. Ich habe die PDF mit den korrekten Maschenzahlen neu
hochgeladen, sowohl in der Einzelanleitung als auch im eBook.
Sorry, trotz diverser Teststricks war das bisher nicht
aufgefallen!
On page 15
the stitch numbers for size S are wrong – the correct stitch numbers are:
Size S.
Row 29: k29, turn
Row 30: DS, k 28
Row 31: k30 = left edge
Row 32: k30 = right edge
If you have
already printed the pattern, please change the stitch numbers manually. The new
PDF I have uploaded shows the correct stitch numbers, I have changed the PDF in
the single pattern and in the eBook.
Sorry for
any inconvenience, in spite of a lot of test knits this mistake wasn’t detected
before!
Das nächste Update war das vom "Diamonds and Waves" Tuch - hier steckte der Fehler nur in der englischen Übersetzung, in der deutschen Version wurde (bisher!) kein Fehler gefunden.
Next was "Diamonds and Waves", the English translation only.
In rows
207, 611,
1139 and 1735
there is a
mistake – there is no kfb after the marker, just a k1 and then turn!
The rows
must be:
kfb, k 48, M , k 1, turn
Sorry for any inconvenience!
Vom "Wintermond" habe ich ein großes Update gemacht:
Da das
Originalgarn leider nicht mehr lieferbar ist, habe ich für das Update mit
Ferner Tencino 80 ein anderes, langfristig lieferbares Garn gewählt, das
ähnlich wie das originale Seidengarn einen wunderschönen Glanz und Fall hat.
Die Fotos im Update sind vom Tuch mit diesem neuen Garn.
In der
Anleitung selbst waren zusätzlich 3 Korrekturen notwendig, da sich Steckpläne
um 1 Masche verschoben hatten:
Seite 5,
Swing-Abschnitt:
Steckplan
für Strophe 3:
59 H 4 H 3 H
2 H 1 H 2 H 3 H 4 H 1 D 4 D 3 D 2 D 1 D 2 D 3 D 4 D 17
Hell-Strophe
nach 37 Maschen, nach der Strickmelodie 4321234/20
Steckplan
für Strophe 4:
5 H 4 H 3 H
2 H 1 H 2 H 3 H 4 H 1 D 4 D 3 D 2 D 1 D 2 D 3 D 4 D 83
Hell-Strophe
nach 103 Maschen, nach der Strickmelodie 4321234/20
Steckplan
für Strophe 5:
91 H 4 H 3 H
2 H 1 H 2 H 3 H 4 H 1 D 4 D 3 D 2 D 1 D 2 D 3 D 4 D 9
Hell-Strophe
nach 29 Maschen, nach der Strickmelodie 4321234/20
Ich habe die
Anleitung um eine zusätzliche Häkelkante an der langen inneren Tuchseite
ergänzt, mit der man evt. Unregelmäßigkeiten des Randes ausgleichen kann.
I have updated the pattern for the „Wintermond“ shawl.
The original yarn for this pattern is not available
any longer. So I chose a different yarn that will be available for a long time,
Ferner Tencino 80. The shine and drape of this yarn are similar to the original
silk yarn. All photos in the update are made of the shawl knitted with Ferner
Tencino 80.
In the pattern, I had to make three corrections, the
tables of pin positions were off for 1 stitch.
Page 5, Swing-Knitted part of the shawl:
Plan of pin positions for stanza 3:
59 L 4 L 3 L 2 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 D 4 D 3 D 2 D 1 D 2
D 3 D 4 D 17
Light stanza after 37 stitches, according to the
knitting melody 4321234/20
Plan of pin positions for stanza 4:
5 L 4 L 3 L 2 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 D 4 D 3 D 2 D 1 D 2
D 3 D 4 D 83
Light stanza after 103 stitches, according to the
knitting melody 4321234/20
Plan of pin positions for stanza 5:
91 L 4 L 3 L 2 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 D 4 D 3 D 2 D 1 D 2
D 3 D 4 D 9
Light stanza after 20 stitches, according to the
knitting melody 4321234/20
I have added a crochet border along the upper edge of
the shawl. This border will even up all possibly untidy stitches along the
edge.
Ich habe den "Wintermond" sowohl bei der Einzelanleitung als auch beim eBook "Magische Maschen Mode 1" als auch im Google Drive Ordner (für diejenigen, die per Überweisung gezahlt haben) geändert.
Wenn jemand eines der Updates zum gekauften Pattern nicht bekommen hat, bitte bei mir melden!
I changed the "Wintermond" in the single pattern, in the "Magische Maschen Mode 1" eBook and in the Google Drive folder (for those who paid by bank transfer).
If you did not get the update for the pattern you have bought, please give me a notice!
Was ich heute und morgen mache?
Noch ein Update, nämlich das zum "Swingy Julekuler", den ich um die 20 cm Kugel ergänze!
What will I do today?
I'll make one more update, the one for "Swingy Julekuler", adding the 20 cm ball to the pattern!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen