I have wondered quite a time how this pretty braided trim is knitted. And yesterday my new Prym knitting needles arrived. So I really HAD to try them, don't you think so as well :)? This was a really good reason not to work on on my book keeping, wasn't it?
Erstmal zu den neuen Prym Ergonomics:
Ich hab sie bei Jawolle gekauft, meines Wissens der erste, der sie in Deutschland anbietet.
Ziemlich aufwendige Verpackung, die ich aber kaum eines Blickes gewürdigt habe.
Sehen ja schon etwas komisch aus, diese dreieckigen Nadeln mit dem Blob an der Spitze ...
First about the new Prym Ergonomics:
I bought them at Jawolle, they seem to be the first who offer them in Germany.
The package is quite elaborate, but I hardly gave it a second glance.
They look quite crazy, these triangular needles with a drop instead of a tip ...
Zuerst hatte ich auch richtig Angst, fest zuzupacken, das dünne Plastik wiegt fast nichts, und die Nadeln sind ziemlich elastisch.
Von der komischen Spitze4 war ich echt erstaunt - sie strickt sich wie eine spitze Spitze! Man gerät nicht zwischen den Faden, nach kurzer Zeit der Eingewöhnung fühlten sie sich "normal" an.
Ich habe festgestellt, dass ich damit etwas lockerer stricke als mit "normalen" 3,5ern - vielleicht liegt das aber auch daran, dass ich noch nicht richtig fest zupacke :)?
First I was quite afraid to grip them, the very thin plastic is nearly weightless, and the needles are quite elastic.
The queer tip astonished me - it knits like a sharp tip! You don't stick it through the yarn, after a short time of getting used to them they feel "normal".
I noticed that I knit a bit more loosely than with "notmal" 3.5 mm needles - maybe the reason is that I still don't grip them as hard as my my normal needles :)?
Und dann habe ich geguckt, wie man diese Flechtkante strickt ... auf Ravelry und auf Youtube.
Then I searched for a tutorial how to knit the braided trim ... on Ravelry and on Youtube.
Ich habe diverse freie Anleitungen und Videos geguckt, bevor ich mich dran gesetzt habe.
Diese gefielen mir am besten:
I looked at quite a lot of free patterns and videos before I started.
The links above show the ones I liked best.
Am besten gefiel mir die kurze englische Anleitung von Natalia Moreva:
The short English explanation of Natalia Moreva I liked best:
http://www.ravelry.com/patterns/library/braided-trim
Ich habe Natalia dann über Ravelry angeschrieben und gefragt, ob ich ihr Tutorial für die deutsche Facebook-Gruppe "Beginners Fair-Isle" übersetzen und durch ein paar Fotos mehr erweitern darf - und nachdem sie mir die Erlaubnis gegeben hatte, habe ich mich an die Arbeit gemacht.
I asked Natalia by Ravelry PM for her permission to translate her tutorial to German and to make it a bit more detailed with more step photos, for the German Facebook group "Beginners Fair-Isle" - and after she had given me her permission I started to work on it.
(c) Natalia Moreva |
http://www.ravelry.com/patterns/library/braided-trim
In our Facebook group, the German version of the Braided Trim is already available in the "data". Natalia will upload the German version to her original free pattern today.
Und was wird jetzt aus dem Flechtzopf-Anfang?
Mein Kobold Lucky warted ja schon lange genug auf seinen Pullover, und das Drachenmuster hat er sich selbst ausgesucht, es ist aus den Charts vom Mystery Kal "Heroes of Yarnia".
What will the Braided Trim start become?
My kobold Lucky already waits for a long time for his sweater, and the dragon pattern he chose himself, it is a chart of the Mystery Kal "Heroes of Yarnia".
ganz vielen Dank fuer den Aufwand
AntwortenLöschenVielen Dank für diesen tollen Bericht. Und das Beste,ich habe dadurch eine Fb Gruppe gefunden,um meinen Vorsatz in die Tat umzusetzen und endlich mit Faire Isle stricken zu beginnen.
AntwortenLöschenLg Astrid
Vielen Dank für diesen tollen Bericht. Und das Beste,ich habe dadurch eine Fb Gruppe gefunden,um meinen Vorsatz in die Tat umzusetzen und endlich mit Faire Isle stricken zu beginnen.
AntwortenLöschenLg Astrid