Und das hier ist eine echte Wäscheständer-Vorschau - der Zickzack-Swing ist nämlich jetzt komplett fertig und trocknet vor sich hin. Am Sonntag ist Stricktreff, da hoffe ich dann ein paar schöne Fotos machen zu können, die ich euch dann zeigen kann!
"WIP" that's "work in progress", a knitting that is actually on my needles.
This is a real "drying rack glimpse" - the Zickzack Swing is completely finished and now dries. On Sunday we have Stricktreff, and I hope to make some nice photos then. I'll show you!
Bisher gibt's davon nur zwei schnelle Fotos vor dem Waschen, da ist das Gestrick noch ziemlich beulig und krumpelig. Und wie man sieht, war's mal wieder mitten in der Nacht :)!
There are only two fast photos yet, before blocking. The knitting is still all bumpy and crumply. And, as you can see, it was in the middle of the night again :)!
Den Zickzack Swing werde ich als Live-Kurs in Helmstedt 2017 anbieten - irgendwann gibt es dann sicherlich auch eine PDF-Anleitung über Ravelry.
I'll teach Zickzack Swing as a live class in Helmstedt 2017 - there will be a PDF pattern on Ravelry some time later.
Morgen oder Sonntag kommt Kapitel 5 des "Heroes of Yarnia" MKAL - eeeeendlich! Ich bin schon ganz gespannt, wie es weitergeht, mit der Geschichte und mit dem Schal!
Tomorrow or Sunday, Chapter 5 of the "Heroes of Yarnia" MKAL will be released - fiiiiinally! I am so excited how the story and my scarf will go on!
Nicht nur, wie ich verkürzte Reihen im Double Knitting umsetze, sondern auch, wie ich für Double Knitting provisorisch anschlagen kann.
An den Ecken muss ich noch tüfteln, aber die Abkettung ist schonmal gut so :)!
Last week I made a few experiments combining Swing and Double Knitting - and now I now the how-to!
Not only how to adapt short rows to Double Knitting, but also how to make a provisional cast-on in Double Knitting.
I still have to make a few tries on the corner shaping, but this way of casting off is already decided.
Und sonst noch?
Mein "Doe Waka" wächst langsam, Reihe für Reihe. Nachdem ich mich mit der peruanischen Art, Fair Isle zu stricken, beschäftigt habe, tüftele ich gerade an einer alternativen Stricktechnik für die linken Rückreihen. Und wenn sich diese neue Möglichkeit bewährt, werde ich sie zeigen können - auch eine Vorarbeit für Helmstedt 2017, den Live-Kurs am Sonntagmorgen.
And else?
My "Doe Waka" grows slowly but steadily, row by row. I read and watsched a lot about the Peruvian way of knitting Fair Isle, and now I am working on an alternative way of purling the wrong side rows. If this new way turns out fine, I'll teach it - one more WIP for Helmstedt 2017, for the live class on Sunday morning.
Zwischendurch stricke ich immer ein wenig am Thuya Schal, sozusagen mein Entspannungs-Gestrick :)!
Inbetween I am knitting a few more rows on the Thuya scarf, that's my knit for relaxing :)!
Die übrigen WIPs machen gerade etwas Winterschlaf - aber bei denen geht es auch demnächst weiter!
My remaining WIPs are just hibernating - but not for long, they'll be on my needles again quite soon!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen