Gesehen- verliebt - gemacht!
Und weil meine Weihnachtsbeschenkten hier nicht gucken und auch kein facebook haben, kann ich es euch zeigen!
Das Pferd aus dem Buch "Tierhocker häkeln" - mit ein paar leichten Abwandlungen - Buch und Hocker hab ich bei Jawolle gekauft.
I saw it - fell in love - and made it!
And because the ones who'll get it for Christmas don't look here and they aren't at Facebook, I can show it to you!
The horse is from the book "Tierhocker häkeln" (crocheting animal stools, don't know whether it's already available in English) - with a few slight changes - book and stool I bought at Jawolle.
So fing es an :) - und ich habe dabei gleich mal die neue Prym Ergonomics Häkelnadel getestet!
Die Häkelnadel ist gewöhnungsbedüftig, weil der Kopf der Nadel sehr lang ist, sie ist aber schön spitz und hält auch sehr festes Häkeln sehr gut aus. Und sie ist schön leicht und liegt gut in der Hand. Und weil die Häkelnadel weiß ist, kann man die dunklen Garne prima sehen!
That's how it started :) - and I took the chance to test the new Prym Ergonomics crochet hook!
You have to get used to this new crochet hook because its head is quite long, but it has a good sharp tip and endures very tight crocheting. And it is very light and fits perfectly into your hand. And it is white - so you can see dark yarns very well!
Das Buch beschreibt die einzelnen Arbeitsschritte sehr gut und deutlich, mit vielen Bildern - tja, und manchmal ist Patty denn doch eine ganz normale Katze :)!
The book explains the single steps very well and detailed, with lots of photos - and sometimes Patty behaves just like a normal cat :)!
Tommy hat es sich auf der Buchhaltung bequem gemacht - das muss doch jeder verstehen, dass ich ihn nicht stören durfte und stattdessen häkeln musste :)!
Tommy made his bed in my bookkeeping - and everybody has to understand that I couldn't disturb him and had to crochet instead :)!
Teil 5 vom Spirit of Life CAL hab ich dann auch angefangen, nachdem das Pferd fertig war - die Umstellung vom festen Häkeln mit der dicken Nadel auf normales Häkeln mit 3,5 mm ist heftig!
Und ich habe dann auch gleich die falsche Farbe genommen und die ersten gut 40 Reihen deshalb wieder aufribbeln dürfen ...
Also werde ich - wie beim Stricken - hier Probeläppchen hinlegen für die verschiedenen Nadelstärken, um mich bei einem Wechsel erstmal "einzuhäkeln" ...
Then I started part 5 of the Spirit of Life CAL, after having the horse finished - changing from tight crocheting with a large hook to normal crocheting with 3.5 mm is quite heavy!
Unfortunately I took the wrong color, so I had to frog the first 40 + rows ...
So I decided to make some swatches and have them handy in case of changing kook size to get used to the hook size and tightness before starting on the real piece of crocheting - like I do in knitting for a long time ...
Aber jetzt muss ich erstmal hier räumen - am Sonntag ist Stricktreff! Und danach wird das Pferdchen erst einmal versteckt!
But now I first have to rearrange things here - on Sunday we have STricktreff! And then the little horse will well be hidden!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen