Mein sehr personalisiertes "Addition by Subtraction" ist endlich fertig!
Finally I can show you a finished object!
My quite personalized "Addition by Subtraction" finally is finished!
Addition by Subtraction war ein MKAL, den ich Mitte Mai in Potsdam angefangen habe - eine tolle Anleitung, die zusätzlich einen richtig schönen Kurzkrimi in Etappen bietet!
Das war Teil 1.
Addition by Subtraction was an MKAL that I started mid-May in Potsdan - a very good pattern that also offers a short thriller in episodes!
This was part 1.
Da war doch dieses wunderschöne handgefärbte bunt-getupfte Seiden-Mischgarn, von dem ich nicht mehr weiß, wer es gefärbt hat - das hatte auf solch ein Projekt gewartet! Ergänzt habe ich es mit handgefärbten Wollnis von Petra Neumann in türkis und quietschgrün und mit einem schwarzen Industriegarn, alle in Sockenwoll-Stärke.
I had this beautiful hand-dyed speckled silk mix yarn, I really don't know who has dyed it - it had been waiting for such a project! I added 2 hand-dyed Wollnis by Petra Neumann in turquoise and green and a black sock yarn, all yarns were fingering.
Teil 2 - ein tolles Hebemaschen-Muster, das ich mir ganz sicher merken werde!
Part 2 - a wonderful slip stitch pattern that I'll surely remember!
Teil 3 - Schattenstrick - auch ewig nicht mehr gemacht :)!
Part 3 - shadow knitting - a technique I hadnÄt used for ages :)!
Part 4 - a pretty and unusual lace pattern, but you have to knit very caredfully! If you loose a stitch you best start the complete part all over - this is my 4th try, finally completed :)!
Damit war der MKAL fertig, ein hübsches Tüchlein in einem verrückten Mustermix - mir aber leider viel zu klein. Ich mag keine "Halswickel" :)!
This was the MKAL, a pretty shawl in a crazy pattern mix - but much too small for my taste. i don't like "neckerchiefs" :)!
Und so viel Garn war auch noch übrig!
And there was so much yarn left!
Also habe ich beschlossen, das Tuch zu vergrößern, indem ich über die beiden Seiten, an denen noch kein I-Cord war, eine breite Blende angestrickt habe - und außerdem fehlte mir noch Brioche in der Sammlung, und Swing natürlich :)!
Krausrippen, Keile aus verkürzten Reihen, Fallmaschen, Hebemaschen, Schattenstrick, Lochmuster, Brioche und Swing - viel mehr geht glaub-ich nicht :)!
So I decided to enlarge the shawl by adding a wide border to the two sides that didn't show I-Cord edging yet - and I missed Brioche, and Swing of yourse :)!
Garter ridges, short row edges, slip stitches, drop stitches, shadow knitting, lace, brioche and Swing - is there anything else that I forgot :)?
Ein Zwischenfoto beim letzten Stricktreff - mit gut 800 Maschen wurden die Reihen jetzt doch richtig lang und dauerten dann etwas länger :)!
A step photo during last Stricktreff - the rows had a good 800 stitches now and they lasted quite some time :)!
Endlich mit I-Cord abgekettet - puuh! - und nur die beiden "Spitzen" geblockt.
Finally finished with I-Cord cast-off - pooh! - and I only blocked the two "tips".
Und das war jetzt nur noch von 3 x 100 g bunten Garnen übrig!
Vom schwarzen Garn habe ich etwa 220 g verbraucht.
And this was the rest of my 3 x 100 g colored yarns!
I used approx. 220 g of the black yarn.
Und so gefällt es mir jetzt richtig gut!
Vernünftige Tragefotos gibt es dann beim nächsten Stricktreff!
Now I really like the shawl!
You'll get good photos next Stricktreff!
wowwwe ein wunderschönes Tuch hadt du gestrickt. viel Freude beim tragen.
AntwortenLöschengrüsse Marlies