I just released Doe Waka on Ravelry!
http://www.ravelry.com/patterns/library/doe-waka
Doe Waka ist ein Tuch für fortgeschrittene
(Swing-)Stricker.
Doe Waka
ist ein langgezogenes, asymmetrisches, bogenförmiges Tuch, das Elemente des
Swing-Strickens™ und Colorwork zusammenführt.
Doe Waka
ist komplett gechartet, so dass es auch ohne Grundkenntnisse des Swing-Strickens®
gestrickt werden kann.
Alle Techniken, die vielleicht nicht
jedem bekannt sein könnten, stelle ich in einem Technik-Anhang als
Foto-Tutorials ausführlich dar.
Doe Waka is a
shawl for advanced (Swing-) knitters.
Doe Waka is
a long, asymmetrically shaped, crescent shaped shawl. It combines elements of
Swing-Knitting™ and Colorwork.
Doe Waka is
completely charted, so you can knit it without any prior knowledge of Swing-Knitting®
- additional information for Swing-Knitters is added to each segment in a
colored box.
All
techniques that might not be known by everyone, are explained in detailed photo
tutorials in a technical appendix.
Größe: ca. 240 cm lang, 36 cm breit an
der breitesten Stelle
Materialbedarf: Ich
habe Doe Waka aus Garnen mit einer Lauflänge von 320m /100
g und Nadelstärke 3,5 mm gestrickt.
2 x 100 g Hauptgarn
= Hauptfarbe Strophengarn und Nebenfarbe Pausengarn:
Ferner Merino Baby, Farbe 454
2 x 50 g Nebenfarbe
Strophengarn (gelb)
Ferner
Merino 160, Farbe 411
4 x 50 g Hauptfarbe
Pausengarn (dunkelgrau)
Ferner
Merino 160, Farbe 403
Das fertige Tuch wiegt 383 g, von
jeder Farbe bleibt etwas übrig.
Achte bitte darauf, dass die jeweils
miteinander verwendeten Farben (der Farbverlauf und das helle Uni bei den Strophen,
das dunkle Uni und der Farbverlauf bei den Pausen) ) ausreichend Kontrast
aufweisen, damit man das Einstrickmuster gut erkennen kann – das ist mir bei
meinem Doe Waka nicht zu 100% gelungen 😊!
Maschenprobe glatt
rechts im Colorwork mit Nadelstärke 3,5 mm (nach dem Waschen):
22 Maschen
und 36 Reihen = 10 x 10 cm
Wenn du das Tuch aus dünnerem Garn (mit
dünnerer Nadel) strickst, wird es kleiner.
Wenn du das Tuch aus dickerem Garn
(mit dickerer Nadel) strickst, wird es größer, und du brauchst mehr Garn.
Außerdem
werden benötigt:
mindestens 2 lange Rundstricknadeln 3,5 mm –
150 cm lang
mehrerer Hilfsnadeln 3,5 mm
2 lange Hilfsnadeln 3,0 mm oder dünner für den
Abschlussrand
2 Maschenmarkierer
Für Swing-Stricker: helle und dunkle
Sicherheitsnadeln
Size: Approx.
240 cm long, 36 cm wide at its widest point
Material: I have knitted Doe Waka with sports weight wool of 320m /100
g and needle size 3.5 mm.
2 x 100 g main yarn = main color (MC) for the stanzas and
coordinated color (CC) for the pauses:
Ferner Merino Baby, color 454
2 x 50 g CC for stanzas (yellow)
Ferner Merino
160, color 411
4 x 50 g MC for pauses
(dark grey)
Ferner Merino
160, color 403
The finished
shawl has a weight of 383 g, there will be leftovers of every color.
Please take
care that the colors you use show enough contrast! Compare the colors of the
variegated yarn with the light-colored solid yarn for the stanzas, and compare
the variegated yarn and the dark solid for the pauses! Only if they show enough
contrast, you will be able to clearly see the flowers and the tree - I did not succeed to 100% with my Doe Waka
color choice 😊!
Gauge in
Stockinette stitch and colorwork with needle size 3.5 mm (after blocking):
22 stitches
and 36 rows = 10 x 10 cm
If you knit
the shawl with thicker yarn (and larger needles), it will become larger and
you’ll need more yarn.
You will need additionally:
At least 2 circular knitting needles
3.5 mm – 150 cm long
Several additional needles 3.5 mm
2 long additional needles 3.0 mm or
smaller for the final border
2 closed stitch markers
For Swing-Knitters: light and dark
safety pins
Colorwork (Arbeiten mit Farbe) – das ist der
Überbegriff über alle Techniken, die mit zwei Garnen zweifarbig gestalten: Fair
Isle, Norwegermuster, Islandmuster und andere Bezeichnungen sind
Unterkategorien dieser Technik, die je nach Größe der Einstrickmuster und
Herkunft der Mustervorlagen verwendet werden.
Ich habe
dieses Tuch frei gezeichnet und hierbei nur zwei traditionelle Blütenmuster
übernommen.
Dieses Tuch
hat nur in den Pausen (den dunklen
Abgrenzungen) über den jeweiligen Strophen
(Bereiche aus verkürzten Reihen) einen Musterrapport, die Strophen sind frei
gestaltet.
Da hier
verkürzte Reihen mit Colorwork kombiniert sind, kann man die farbigen
Einstrickmuster nicht traditionell in Runden stricken, sondern muss sie in
Reihen stricken.
Colorwork (working with two colors in one row)
- that’s a header for all those techniques that work with two yarns in two
colors in one row. Fair Isle, Norwegian, Islandic patterns and more terms are included
in Colorwork - the size of the two-colored patterns and the origins of the
charts lead to different names.
I have drawn
the charts for this shawl free, and I only used two traditional flower patterns
within.
This shawl
uses a pattern rapport only within the pauses
(the dark areas) above the stanzas
(areas built with short rows), the stanzas were drawn free.
The shawl
combines Colorwork with short rows - therefore you can’t knit the Colorwork
traditionally in rounds, it has to be knitted in rows.
Meine
Technik, dies zu machen, habe ich in der zweiten
zu dieser Anleitung gehörenden PDF „Wie ich Fair Isle in Reihen stricke“ ausführlich
dargestellt, zu jedem Schritt gibt es dort ein kurzes Video.
JEDE Technik, die zu einem ähnlichen
Ergebnis führt, ist „richtig“!!!!!
- · Wenn es für dich okay ist, bei einem Tuch mit Spannfäden auf der Rückseite zu arbeiten – mach es!
- · Wenn du die Fäden anders führst – mach es!
I have added
another PDF to this pattern, “How I knit Fair Isle in rows”. It describes in
detail how I knit Fair Isle in rows. Every step includes a written description
and a short video.
EVERY technique that leads to a
similar result, is “correct”!!!!!
- · If you feel good having floats on the back side of a shawl - do it!
- · If you lead the two yarns in a different way - do it!
Doe Waka – der Name des
Tuches ist so entstanden:
Während ich es strickte, kam mir immer
wieder ein uralter Ohrwurm in den Kopf, bei jeder stilisierten Osterglocke, die
auf der Blumenwiese entstand:
Die deutsche Übersetzung des Textes:
Ich mag die Blumen,
ich mag die Osterglocken,
ich mag die Berge,
ich mag die grünen Hügel,
ich mag die Feuerstelle,
ich mag allein spazierengehen.
Der Refrain dieses Kanons „Doe Waka“
spukte mir so lange durch den Kopf, bis er zum Namen dieses Tuches wurde 😊.
Doe Waka – that’s
how this shawl got its name:
While I was
knitting on it, I often thought of an old ear worm, I hummed it with every
stylized daffodil that I knitted onto the flower field:
The refrain
of this canon “Doe Waka“ haunted me until I decided that the shawl had got its
name 😊.
In unserer Ravelry-Gruppe http://www.ravelry.com/groups/knitting-the-swing---swing-knittingtm
kannst du gern Fragen stellen und Anmerkungen machen – und natürlich bitte
Fotos zeigen!
Hier ist der Thread zu Doe
Waka:
You can ask questions and make remarks in our Ravelry group http://www.ravelry.com/groups/knitting-the-swing---swing-knittingtm
- and please show us lots of photos!
This is the thread for Doe
Waka:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen